Translation for "застойна" to english
Застойна
Translation examples
И наоборот, в условиях почти застойной экономики безработица в Японии продолжала расти.
In contrast, given its nearly stagnant economy, unemployment in Japan has continued to increase.
В результате возникают отрицательные социальные последствия нынешних застойных тенденций в области трудовых отношений.
This is creating a negative social effect on the current stagnant labour trends.
Тенденция, наблюдаемая в использовании противозачаточных средств фертильными супружескими парами (жена в возрасте 15 - 49 лет), является застойной.
The trend in contraceptive use for fertile couples (wife between 15-49) is stagnant.
Паводковые воды смешались с канализационными и застойными водами, значительно усилив угрозу заболеваний, передаваемых посредством воды, и инфекционных заболеваний.
The floodwaters have mixed with sewage and stagnant water, significantly increasing the risk of waterborne and infectious diseases.
Однако в этот же период для ресурсной базы были по-прежнему характерны застойные тенденции, что сказывалось на способности Группы выполнять свой мандат.
Yet, resources remained stagnant over the same period, affecting the Unit's ability to fulfil its mandate.
28. До конца 1980-х годов Вьетнам оставался бедной страной с низкими темпами роста экономики и застойным производством.
28. Until the late 1980s, Viet Nam remained a poor country, with a slow growing economy and stagnant production.
Застойная вода стала причиной увеличения числа случаев заболеваний, передающихся через воду, и возрастания опасности заболевания лихорадкой денге, холерой и малярией.
Stagnant water led to an increased incidence of water-borne diseases and enhanced the threat of dengue fever, cholera and malaria.
Неспособность приступить к осуществлению инфраструктурных проектов в сочетании с весьма осторожным отношением со стороны частных инвесторов привели к тому, что в экономике возникли застойные явления.
The failure to launch infrastructural projects, combined with continuing hesitation by private investors, has led to a sluggish, almost stagnant, economy.
20. Г-н Кушнерук (Украина) говорит, что в некоторых регионах мира существует всеобщая тенденция к застойному экономическому развитию и растущей нищете.
20. Mr. Kushneruk (Ukraine) said that there was a global tendency towards stagnant economic development and growing poverty in some parts of the world.
В условиях углубления экономических кризисов в период 80-х годов правительства начали решать проблему, связанную с застойными явлениями в частном секторе и непомерным разрастанием государственного сектора.
With international economic crises becoming serious in the 1980s, Governments began to address the problem of the stagnant private sector and that of the bloated public sector.
Вы знаете, что застойный воздух в такую жару вызывает опасные приступы астмы?
Don't you know the stagnant air of a heat wave Exacerbates the dangers of conditions like asthma?
В этом застойном мире, два брата - Аркадий и Борис Стругацкие - стали вдохновением для нового растущего диссидентского движения.
In this stagnant world, two brothers - called Arkady and Boris Strugatsky - became the inspiration of a growing new dissident movement.
Застойный воздух дышал грозой.
In the stagnant air there was a storm smell.
Он назвал наше общество застойным.
We are, he said, a stagnant society.
Если вода застойная, значит, болото — омброгенное.
If the water’s stagnant, then the bog’s ombrogenous.”
Его мысли все еще представляли собой застойное болото.
His thoughts were still a near-stagnant puddle.
Ветка тут же сломалась, отправляя его в застойную воду.
The limb broke instantly, sending him straight into the stagnant water below.
В него попадает только дождевая вода, оно застойное, а потому там повышенная кислотность.
It’s entirely rain-fed and stagnant, and that makes it superacidic.
Подумать только, мы столетиями были застойным обществом, мы не прогрессировали.
Consider for the moment that for many centuries we have been a stagnant society, making no progress.
Земная цивилизация распространилась к дальним звездам, но стала застойной.
Terran civilization had spread across the stars, but grew stagnant.
— Да-да, — перебил Мэтью. — Насчет застойной крови я все это знаю.
"Yes, yes, " Matthew interrupted. "I know all that about the stagnant blood.
Кроме того, существуют застойные лужи — вселенные, отрезанные от прошлого и будущего.
But there are also stagnant pools, universes cut off from past and future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test