Translation for "застекленная терраса" to english
Застекленная терраса
noun
Translation examples
noun
Она провела Джин из гостиной на застекленную террасу, где, как объяснила, в основном и бодрствует.
She invited Jean to the sunroom off the living room where, as she explained, she spent most of her waking time.
Они сидели на застекленной террасе, и Сэм подозревал, что здесь миссис Коннорс проводит большую часть времени.
They had been sitting in the sunroom that Sam suspected was where Mrs. Connors spent most of her time.
Подумав, Сара пришла к выводу, что сама она попыталась бы проникнуть в дом через застекленную террасу.
If she had been planning to break into the house, Sarah thought, she would have picked the sunroom as the best entry point.
Джордан свернулась на диване на застекленной террасе, притворяясь спящей, чтобы мать хоть на минуту перестала хлопотать над ней.
JORDAN WAS CURLED UP ON THE SOFA IN THE SUNROOM,PRETENDING to be asleep so her mother would stop fussing over her.
На застекленной террасе, заставленной розовыми шелковыми шезлонгами, она увидела хозяйку дома Конни в компании Билли Личфилда.
Instead, she discovered Connie, Sandy’s wife, and Billy Litchfield in a sunroom done up with pink silk chaises.
По фасаду дома располагались две парадные гостиные, а в глубине — кухня, комната для завтрака, библиотека и застекленная терраса.
Two formal parlors, and the dining room, were on the front side of the house; the kitchen, breakfast room, library, and sunroom were all on the back.
Внезапный шорох насторожил Сару, она отпрянула за буфет и увидела, что грабитель возвращается со стороны застекленной террасы в библиотеку. Значит, пора действовать, напасть на него, когда он выйдет, нагруженный награбленным.
A whisper of sound warned her, and she held still as he moved into the hallway, reversing his path from the sunroom to the library. Now would be a good time to make her move, catch him when he came back out with his arms full of stolen goods.
Он прошелся по гостиной, вышел на застекленную террасу, где стояли плетеные стулья и качалка, — семья отдыхала тут по воскресеньям.
  He prowled through the living-room, and stood in the sun-parlor, that glass-walled room of wicker chairs and swinging couch in which they loafed on Sunday afternoons.
застекленные террасы под черепичными фронтонами, глухо заросшие проходы между домами, бетонные лестницы со двора, истресканные, крошащиеся, проросшие травой;
sun parlors under tiled gables, rank areaways, gray backstairs, seamed and ruptured concrete from which sprang grass;
Они снова сидели на застекленной террасе в доме, принадлежавшем матери Люси. За окном лил дождь, в тусклом предвечернем свете все так же вился по обоям узор из банановых листьев.
They were in the sun parlor of Lucy’s mother’s house, the banana-tree room in dim afternoon light, rain coming down outside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test