Translation for "засаленный" to english
Засаленный
adjective
Translation examples
adjective
Поддерживает его маленькие засаленные карманы.
Lining his greasy little fucking pockets. Huh?
Кто? Та королева драконов с засаленными волосами?
Greasy-hair Queen of Dragons?
Так, что делаешь? Темно-коричневые волосы, засаленные.
Dark brown hair, it's greasy.
Нас ждут засаленные ложки Ламара.
Let's go get some of Lamar's greasy spoon.
Если оставляю, как есть, они становятся засаленными.
If I leave it, it becomes too greasy.
Каштаны, жарящиеся на засаленной тележке прямо на улице.
Chestnuts roasting on a greasy man's open street cart.
Серые глаза блестели из-под засаленной фетровой шляпы.
The gray eyes glittered under a greasy felt hat.
Убери свои засаленные жирными сосисками пальцы от сенсорного экрана моего телефона.
Get your greasy, fat, sausage fingers of my touch screen phone.
У него есть засаленная тетрадка, в ней все, что он говорил.
He has a greasy notebook with everything in it, he says.
Это город ангелов... Засаленных, одетых в джинсы ангелов, но тем не менее ангелов.
They're a town of angels-- greasy, denim-clad angels, but angels nonetheless.
Голова его, в засаленной фуражке, свешивалась вниз, да и весь он был точно сгорбленный.
His head hung down in its greasy cap, and he was as if all hunched over.
и тут же вместе с ними висел небольшой, замшевый, засаленный кошелек, с стальным ободком и колечком.
hanging right there with them was a small, greasy suede purse with a steel frame and ring.
Одним словом, явились только: полячок, потом один плюгавенький канцелярист без речей, в засаленном фраке, в угрях и с противным запахом;
In short, the only ones who came were: the little Pole; then a miserable runt of a clerk, mute, covered with blackheads, in a greasy frock coat, and with a disgusting smell;
Он был в поддевке и в страшно засаленном черном атласном жилете, без галстука, а всё лицо его было как будто смазано маслом, точно железный замок.
He was wearing a long-skirted coat and a terribly greasy black satin waistcoat, with no necktie, and his whole face was as if oiled like an iron padlock.
Снегг подошел, свесил над ними длинный крючковатый нос и криво улыбнулся из-под черных, засаленных косм: — Отдайте свои коренья Малфою, Уизли, а его возьмите себе.
Snape approached their table, stared down his hooked nose at the roots, then gave Ron an unpleasant smile from beneath his long, greasy black hair. “Change roots with Malfoy, Weasley.”
Грудь — засаленной и грязной.
The breasts, greasy.
Я был скользким, засаленным ангелом.
I was a greasy angel.
Засаленная кожаная куртка.
A greasy leather jacket.
Тот чумазый в засаленном кожаном костюме?
The dirty boy in the greasy clothes?
Мы с подозрением уставились на засаленные карты.
Suspiciously we stared at the greasy cards.
Она вытерла руки о засаленный фартук.
She wiped her hands on a greasy apron.
Я брал с собой засаленный мешочек с сэндвичами.
I'd come with a greasy bag of sandwiches.
Порта достал засаленную колоду карт.
Porta got out the greasy old cards.
засаленный воротник рубашки обтрепался.
His jacket was dirty, the collar of his shirt frayed and greasy.
Плоская голова под засаленной тряпичной кепкой.
Flat head under his greasy cloth cap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test