Translation for "заполняется только" to english
Заполняется только
Translation examples
Заполняйте только в том случае, если хотите принять участие в отборе
Only fill it out if you want to be assessed.
filled only
Во всех случаях вакансии заполняются только при необходимости, когда это оправдано спросом и обосновано прогнозом поступлений.
In all instances, vacancies are filled only when necessary, when justified by demand and when supported by projected income.
По мнению Комитета, учитывая стабильную ситуацию, сложившуюся в этом районе, вакантные должности необходимо заполнять только после того, как определено, что этот персонал действительно является необходимым.
It is the opinion of the Committee that in view of the stable situation obtaining in the area, vacancies should be filled only after determining that staff are actually needed.
Тара и КСГМГ, в маркировке которых указано испытательное гидравлическое давление, предписанное соответственно в пунктах 6.1.3.1 d) и 6.5.2.2.1, должны заполняться только такими жидкостями, у которых давление насыщенного пара:
Packagings and IBCs marked with the hydraulic test pressure prescribed in 6.1.3.1(d) and 6.5.2.2.1, respectively shall be filled only with a liquid having a vapour pressure:
80. Рабочие вакансии в государственном секторе и других бюджетных организациях заполняются только в установленном порядке на основе конкурса или экзаменов, как это предусмотрено статьей 30 Закона № 53/2003.
Job vacancies in the public sector and in other budgetary units are filled only through competition or examination, as appropriate, as provided for by article 30 of Law No. 53/2003.
11. В связи с пунктом 18 документа DP/1995/60 Консультативный комитет напоминает, что вакантные должности заполняются только по необходимости и когда это оправдано спросом и прогнозируемыми поступлениями.
11. The Advisory Committee recalls, from paragraph 18 of document DP/1995/60, that vacant posts are filled only when necessary and justified by demand and projected income.
Комитет был информирован о том, что при этой системе вакантные должности заполняются только по необходимости и при наличии обоснования, и специалисты, для которых не предусматриваются перспективы долгосрочной карьеры, нанимаются на основе контрактов ограниченной продолжительности.
Under this system, the Committee was informed that vacant posts are filled only when necessary and justifiable, and specialists, for whom no long-term career prospects are envisaged, are hired on the basis of contracts for appointments of limited duration.
65. подчеркивает, что реклассификация должностей не должна использоваться в качестве механизма повышения в должности и что реклассифицированные должности, утвержденные Генеральной Ассамблеей, должны заполняться только в полном соответствии с установленными процедурами набора и назначения на должности;
65. Emphasizes that the reclassification of posts should not be used as a promotion tool and that reclassified posts, as approved by the General Assembly, should be filled only in full conformity with the established procedures for recruitment and placement;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test