Translation for "заполнить пробелы" to english
Заполнить пробелы
Translation examples
Комиссия заполнит пробел в организационной структуре Организации Объединенных Наций.
The Commission will fill a gap in the Organization's institutional structure.
Она дает уникальную возможность заполнить пробелы процедурного характера в существующих механизмах.
It represented a unique opportunity to fill procedural gaps in existing mechanisms.
Проблема заключается в том, чтобы заполнить пробелы в Венской конвенции, оставив неименными ее положения.
The challenge was to fill the gaps in the Vienna Convention while preserving its provisions intact.
Между тем, как отмечается, многим государствам пока удалось заполнить пробелы, существующие в их законодательствах.
However, it noted that many States were yet to fill remaining gaps in their legislation.
Контакт с ГЭ и составление списка экспертов для определения методологий, позволяющих заполнить пробелы
Refer to the GoE and roster of experts to determine what methodologies fill in gaps
73. Необходимо заполнить пробелы в международном сотрудничестве, в первую очередь в следующих областях:
73. There is a need to fill the GAPS in these international cooperation efforts, particularly in the following areas:
Группы стремятся заполнить пробел между санитарными правилами производства пищевых продуктов и реализацией продукции.
The groups aim at filling the gap between food safety regulations and marketing.
Проект конвенции заполнит пробелы в существующем международном правовом режиме борьбы с терроризмом.
The draft convention would fill the gaps in the existing international legal regime against terrorism.
Всеобъемлющая конвенция призвана заполнить пробелы, оставленные существующими секторальными конвенциями о борьбе с терроризмом.
The comprehensive convention should fill the gaps left by existing sectoral anti-terrorism conventions.
Следует надеяться, что правительство примет к сведению мнения Комитета и заполнит пробелы в своем уголовном законодательстве.
It was to be hoped that the Government would heed the views of the Committee and fill the gaps in its penal legislation.
Но думаю, тебе стоит попытаться заполнить пробелы в твой памяти.
But I think you should try to fill the gaps.
Она сможет заполнить пробелы в нашей работе и сказать, что мы упускаем.
She can fill the gaps on our oppo work and tell us what we're missing.
Оу, Бюро считает, что нам нужно больше людей, чтобы заполнить пробелы, возникшие после замены Грейнджера?
Oh, the Bureau thinks we need extra bodies to fill the gaps as they vet Granger's replacement?
Теперь заполнен пробел в истории человечества.
It has filled a gap in human history.
И заполнили пробел современными техномифами.
So we fill the gap with modern techno-myths.
На полях появляется приписка: «Сработает, когда заполним пробелы. Серьезные пробелы.
In the margin he scribbles, "Will seem to work when fills in gaps. Serious gaps.
Точнее, он достаточно хорошо знал тайную историю культа А-Лафа, чтобы я смог заполнить пробелы.
That is, he knew the secret history of the A-Laf cult well enough to let me fill the gaps.
Мостин столь упорно старался быть кратким, что Стрикленд, видимо, почувствовал необходимость заполнить пробелы.
The stubborn brevity in Mostyn was now so strong that Strickland apparendy felt obliged to fill the gaps.
То, что они мне поведали об этом мире, заполнило пробелы в моих познаниях, и мне стали ясны разгадки многих тайн.
What they told me of this world filled some gaps in the knowledge I'd acquired in mine, and I began to see the answer to many mysteries.»
Она произошла от скворца, который развивался, заполняя пробел, оставленный, когда многие древние хищные птицы вымерли в Эпоху Человека.
It is descended from the starlings, which expanded to fill the gap left when many of the ancient predatory birds became extinct during the Age of Man.
Пока они были на кухне, Чарли, похоже, заполнил пробелы в сведениях Элли, потому что, когда они принесли свои подносы в гостиную, Элли знала все, что было известно ему.
Out in the kitchen Charlie seemed to have been filling in gaps because when they carried their trays into the sitting-room it was clear that Allie knew all that Charlie did.
fill in the gaps
Мы надеялись, что вы заполните пробелы...
We were hoping you'd fill in the gaps...
Твой разум заполнил пробелы воображаемыми воспоминаниями
Your mind filled in the gaps with imagined memories
У вас есть информация, которая заполнит пробелы.
You have information that can fill in the gaps.
Хорошо, что ты здесь, чтобы заполнить пробелы, когда она начнет задавать все эти вопросы.
But it's better you're here to fill in the gaps when she starts asking all those questions.
– Ни в коем разе. Я действительно хотел бы заполнить пробелы в образовании.
Not at all. I would honestly like to fill in the gaps in my education.
– Вы могли бы начать с технической должности и ходить на вечерние занятия, чтобы заполнить пробелы.
You could start in a technical assistant position—take evening classes to fill in your gaps.
— Скажите, — осведомился он, — если бы вы попробовали заполнить пробелы в этом диалоге, какие слова вы бы приписали второму мужчине?
If you had to make a guess at filling in those gaps when he was speaking, what sort of guess would you make?
Ева усердно трудилась, чтобы заполнить пробелы б своем образовании и научиться свободно вращаться в высшем обществе.
She has worked hard to fill in the gaps of her education so that she can move comfortably in tonnish circles.
Мы заполним пробелы, когда будут детали.
We'll fill in the blanks once we have details.
Нам нужна полиция Бостона, чтобы заполнить пробелы.
We'll need Boston P.D. To fill in the blanks.
И когда Адам заполнил пробелы, все вылезло наружу.
And when Adam filled in the blanks, it did.
Она расслышала достаточно, чтобы заполнить пробелы. – Хорошо.
She heard enough to be able to fill in the blanks. "Good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test