Translation for "заорал" to english
Заорал
Similar context phrases
Translation examples
Не вздумай заорать.
You can't scream.
Я действительно сильно заорал.
I really, really screamed.
Заорал на весь этаж.
Screaming into the floor.
Я-я хотела заорать.
I-I WANTED TO SCREAM.
Он бы сейчас заорал.
He'd be screaming right now.
Втяни брюхо, пока я не заорал.
Suck the gut in before I scream.
Он бросился к берегу и заорал, как идиот.
He jumped on the bank and screamed like a madman.
Но потом выскочил Сид с оружием и заорал:
But that's when Sid jumps out with the gun, screaming,
Я просто хотел разбудить тебя, а ты заорал.
I was just gonna wake you up and you screamed.
потом она отчаянно заорала.
then she screamed very loudly.
Наверху опять закричала Гермиона. Было слышно, что Беллатриса тоже кричит, только слов не удавалось разобрать, потому что Рон снова заорал: — ГЕРМИОНА!
Hermione screamed again from overhead, and they could hear Bellatrix screaming too, but her words were inaudible, for Ron shouted again, “HERMIONE!
Крики, вспышки зеленого огня со всех сторон. Хагрид заорал, и мотоцикл перевернулся.
Screams, a blaze of green light on every side: Hagrid gave a yell and the motorbike rolled over.
Пивз перевернулся, поглубже вдохнул и, не успел Гарри вымолвить слова, заорал что есть мочи: — Нападение!
He flipped the right way up, filled his lungs and, before Harry could stop him, screamed, “ATTACK! ATTACK! ANOTHER ATTACK!
Когда вызвали Малфоя, он вышел из шеренги с ужасно важным видом, и его мечта осуществилась в мгновение ока — Шляпа, едва коснувшись его головы, тут же заорала: — СЛИЗЕРИН!
Malfoy swaggered forward when his name was called and got his wish at once: the hat had barely touched his head when it screamed, “SLYTHERIN!”
Он наклонял осколок то в одну сторону, то в другую, но там ничего не отражалось, кроме стен и потолка, а наверху Гермиона закричала еще ужаснее, и Рон опять заорал во все горло: — ГЕРМИОНА! ГЕРМИОНА!
He tilted the shard of mirror this way and that, and saw nothing reflected there but the walls and ceiling of their prison, and upstairs Hermione was screaming worse than ever, and next to him Ron was bellowing, “HERMIONE!
Миньонетка заорала.
The minionette screamed.
Нильфгаардец заорал.
The Nilfgaardian screamed.
– Сегна! – заорала я.
I screamed, “Segna!”
Потом побагровела и тоже заорала:
Then she screams at him.
Хотелось заорать на него.
I wanted to scream.
– Рамирес! – заорала я.
I screamed, "Ramirez!"
Я подскочил и заорал.
I jumped and screamed.
А потом она заорала мне вслед:
And then she screamed at me:
Наверное, я заорала.
I must have screamed.
— Двигайся! — заорала она.
"Move it!" she screamed at him.
Я заорал: "Ва фан куло!"
I was shouting: "Vaffanculo!"
Так и хочется заорать:
Part of me just wants to shout out
Я заорал, когда ты позвонил мне.
I shouted out when you called me.
Ты заорала: "Фелиша руки себе обожгла!
You shouted, "Felicia just burned her hands!
Подкрасться в темной одежде, заорать "бу!"
Sneak up behind her in dark clothing, shout "boo,"
Я чуть не заорала, чтобы Макбет остерегся!
I wanted to shout out and warn Macbeth!
А я заорал: "Помапкивай об этом!"
"You keep your mouth shut," I shouted. He was such ...
Прийти в Службу и заорать "это мы сделали.
We walk into the middle of ntac, and shout out, "we did this.
А потом ее пьяные друзья услышали и заорали: "Возьмите фаршированные яйца!"
And then her drunken friends hear it and they're all shouting, "Take the deviled eggs!"
И какой-то командир спецназа схватил громкоговоритель и заорал: "Всем лечь на тротуар!"
All of a sudden, a CRS commander shouted, "Everyone on the pavement!"
— Гермиона! — заорали Гарри и Рон.
“Hermione!” shouted Harry and Ron;
— Да, да, родился! — заорал Люпин.
“Yes, yes, she’s had the baby!” shouted Lupin.
– Воду! – заорал Пин. – Где вода?
‘Water!’ shouted Pippin. ‘Where’s the water?’
– Слушай, ты что, не понимаешь?! – заорал Артур.
“Look, don’t you understand?” shouted Arthur.
— Лети! — заорали одновременно Гарри и Гермиона.
“GO!” Harry and Hermione shouted together.
– И Шерстолапы! – заорал пожилой хоббит из угла.
‘ProudFEET!’ shouted an elderly hobbit from the back of the pavilion.
– А ну, воротись! – заорал на него Сэм. – Назад, кому говорю!
‘Come back now!’ shouted Sam. ‘Hi!
– Будет! – заорал подоспевший Углук. – Ему еще бежать и бежать.
‘Enough!’ shouted Uglúk running up. ‘He’s still got to run a long way yet.
Гарри и Рон, к счастью, вместе заорали на Снегга.
It was lucky, perhaps, that both Harry and Ron started shouting at Snape at the same time;
Едва переведя дух, Фруумфондел заорал: – Мы не требуем непреложных фактов!
Scarcely pausing for breath, Vroomfondel shouted, “We don’t demand solid facts!
— Они?! — заорал Касалья.
“They?” Cazalla shouted.
— Нет! — заорал Мередит.
‘No,’ shouted Meredith.
— Суки! — заорал он.
‘Twat,’ he shouted.
Вдруг капитан заорал.
   Suddenly the captain shouted.
– Это потому что он заорал.
"That's because they shouted.
заорал полковник.
the colonel shouted at me.
— Гангрена! — заорал я.
‘Gangrene!’ I shouted.
заорал вдруг Джимми.
Jimmy suddenly shouted.
— Ошибкой! — заорал он.
‘A mistake!’ he shouted.
Ребенок заорал: «Опять!»
The toddler shouted, ‘Again!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test