Translation for "заняли месяцы" to english
Заняли месяцы
Translation examples
Это заняло месяцы, потому что образцы Винсента не отличались настолько.
Oh, it took months, because Vincent's samples actually didn't display that many differences.
Как может расследование длиться всего 2 дня, когда только сбор информации занял месяцы?
How can an investigation be active for just two days when the gathering of intel took months?
Расширение транспарентности вовсе не обязательно требует правовых инструментов, переговоры по которым могут занять месяцы, а то и годы.
Greater transparency does not necessarily require legal instruments that can take months or even years to negotiate.
Подготовительное планирование разработки плана действий (в случае Национального плана выполнения (НПВ) Стокгольмской Конвенции - это может занять месяцы);
preparatory planning for action plan development (in the case of a National Implementation Plan (NIP) for the Stockholm Convention, this may take months);
В качестве причин принятия ускоренных процедур приведения в исполнение обычно указывается на содействие использованию согласительной процедуры и на стремление избежать ситуаций, когда получение судебного решения в случае обращения к суду за приведением в исполнение мирового соглашения может занять месяцы или годы.
Reasons given for introducing expedited enforcement usually aim to foster the use of conciliation and to avoid situations where a court action to enforce a settlement might take months or years to reach judgement.
Но это может занять месяцы.
- But it'll take months.
То, что вы предлагаете, может занять месяцы.
What you're suggesting could take months.
Проход по территории боргов может занять месяцы.
It could take months to get across Borg territory.
Это может занять дни, это может занять месяцы.
It could take days, it could take months.
Это все может занять месяцы, так ведь?
That could take months and months to play out, right?
— Нельзя вникнуть в суть работы мэра за несколько дней, — возразила она. — Осуществление проектов, которыми он занимается, может занять месяцы. А иногда и годы.
"The position of mayor can't be encompassed in just a few days," she told him, "when the projects he undertakes can take months, even years to finish.
Распутывание этого клубка, нити которого тянулись порой до самого Януса, или еще дальше — до Элегии, и привлечение всех виновных и сообщников к судебной ответственности могло занять месяцы, а то и годы.
Unraveling all the entanglements—some of which were rumored to stretch as far afield as Janus and Elegy—and bringing all those involved before the appropriate judiciaries would take months or even years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test