Translation for "замок быть" to english
Замок быть
Translation examples
castle to be
В этом отношении замок Св. Иллариона не является исключением.
Saint Hilarion Castle is no exception in this regard.
Я оставляю их, когда-нибудь я построю замок>>.
I keep them all, one day I will build a castle".
Дублинский замок расположен в исходном секторе этой карты (cl).
The initial sector of this map (c1) contains Dublin Castle.
Переезд в пункт 8 экскурсии - средневековый замок Оточец.
Transfer to the Excursion point 8 - Medieval Castle Otočec
В этом смысле межсетевой экран можно сравнить с часовым на входе в замок.
By analogy, a firewall can be compared to a sentinel at the castle gate.
Словацкий театр в Кракове и замок Сулковских в Рыдзыне были награждены почетными свидетельствами.
The Słowacki Theatre in Cracow and Sułkowsich Castle in Rydzyń were awarded certificates.
Замок Св. Илариона -- неотъемлемая часть культурного наследия Кипра, и поэтому его необходимо охранять и сохранять.
The castle of Saint Hilarion is an inseparable part of the cultural heritage of Cyprus and, as such, it should be protected and preserved.
В Законе Республики Кипр об охране памятников древности замок Св. Илариона включен в число исторических памятников особого значения.
The castle of Saint Hilarion has been declared an ancient monument of the first schedule, according to the Antiquities Law of the Republic of Cyprus.
Декларация Азербайджанской Республики, Республики Армения и Российской Федерации, Московская область, замок Майендорф, 2 ноября 2008 года
Joint Declaration of the Republic of Armenia, the Republic of Azerbaijan and the Russian Federation, Meiendorf Castle, Moscow Province, 2 November 2008
К обеду возвратились в замок.
They returned to the castle for lunch.
Замок был совершенно пуст.
The castle was completely empty;
А друзья поспешили обратно в замок.
Then they returned to the castle.
Нам нужно проникнуть в замок.
We’ve got to get into the castle.
Я зайду за вами в замок.
I’ll come collect you from the castle.
Я увидел, как Поттер побежал в замок.
I watched Potter run into the castle.
Немедленно, как придем в замок
Straight away, the moment we get back to the castle?
Замок окутывал знакомый аромат Рождества.
Inside the castle, there was a buzz of Christmas in the air.
Гермиона толкнула его локтем и указала на замок.
But Hermione nudged him and pointed toward the castle.
На все входы в замок наложены мощные заклинания.
There were powerful enchantments on every entrance into the castle.
Как бы ни изменился замок, он все еще замок.
The castle was not as it had been, but it was still a castle.
Замок Лорда Малибора, Замок Лорда Вориакса, Замок Лорда Валентина.
Lord Malibor’s Castle, Lord Voriax’ Castle, Lord Valentine’s Castle.
– Замок Кронстина! Замок Орлона Кронстина?
The Kronsteen castle? Orlon Kronsteen's castle?
Где-то к югу от Моря Мук есть замок, похожий на то, что мы видим. – Замок? Какой еще замок?
There isn’t a castle built like this anywhere south of the Sea of Torments.” “A castle? What? What castle?”
— Деточка моя, замок в Испании — совсем не то, что замок в Кенте.
Honey-​love, a castle in Spain is not a castle in Kent.
– В замок. – Чей? – Замок Лорда Валентина. – Кто ты?
"Whose Castle?" "Lord Valentine’s Castle." "And who are you?"
Ты говорил, что там замок. – Древний замок, заплесневелый, вот-вот рассыплется.
You said there was a castle." "An old castle. Moldering away.
А еще здесь есть замок.
There is also a castle.
Но ничего себе замок!
What a bloody castle!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test