Translation for "замкнутый цикл" to english
Замкнутый цикл
Translation examples
- трехкомпонентные каталитические преобразователи замкнутого цикла,
- Closed-loop three-way catalytic converter,
D. Трехкомпонентный каталитический нейтрализатор замкнутого цикла
D. Closed-loop three-way catalytic converter
Трехступенчатый каталитический преобразователь замкнутого цикла (+РВГ)
with oxidation catalyst (+EGR) e/ Closed-loop three-way catalyst
Существуют различия между переработкой <<с замкнутым циклом>> и переработкой <<с разомкнутым циклом>>.
There is a distinction between closed-loop and open-loop recycling.
Металлопокрытия (твердые металлические покрытия) только в системах с замкнутым циклом
Metal plating (hard metal plating) only in closed-loop systems
a) регулирование давления в топливной системе: способность топливной системы обеспечивать заданное давление топлива при регулировании по замкнутому циклу - мониторинг эффективности;
(a) Fuel system pressure control: fuel system ability to achieve the commanded fuel pressure in closed loop control - performance monitoring.
– Мы предполагаем, что источником энергии служит одноатомный водород в замкнутом цикле, поэтому продукт отхода – вода, которая может постоянно рециркулировать, снова превращаясь в водород и создавая энергию.
Our best guess is that it uses monoatomic hydrogen in a closed loop so its waste product is water that can be continually recycled into hydrogen for power.
Этот метод следует применять только в случае, если вода повторно используется в рамках замкнутого цикла.
This method should be applied only if the waste is reused in a closed cycle.
Ведется разработка установок замкнутого цикла для сжигания малокалиберных боеприпасов, оборудованных газоочистными системами.
The development of facilities for burning small-calibre munitions in a closed cycle with gas purification is under way.
В свое время необходимо будет оценить воздействие технического прогресса (например использование реакторов с замкнутым циклом) на вышеуказанные условия.
The effect of technological progress (e.g. "closed cycle" reactors) on the aforementioned conditions would have to be assessed in due time.
Г-н Денгг предложил включить в список тем для обсуждения, содержащийся в справочном документе, вопрос о применении принципа замкнутого цикла в лесной промышленности.
Mr. Dengg proposed the addition of the closed cycle value of the timber industry in the discussion themes set out in the background document.
Предпринимаются усилия для создания инфраструктуры и разработки стандартных программ с целью обеспечения замкнутого цикла, в частности жизнеобеспечения и водоснабжения на максимально низком уровне.
Attempts have been made to establish the infrastructure and routines to achieve closed cycles of e.g. nutrients and water at the lowest level possible.
Что касается ядерного топливного цикла, то Китай использует методику замкнутого цикла и почти завершил разработку системы обеспечения полномасштабного цикла ядерного топлива.
With regard to the nuclear fuel cycle, China follows the closed cycle in nuclear fuel development and has largely developed a full-scale nuclear fuel cycling system.
- после этого ответственность переходит к отвечающей за сокращение фирме, которая обязана прежде всего удалить любые остающиеся загрязнители, т.е. воспламеняющиеся жидкости или газы, смазочные или охлаждающие вещества; электрические аккумуляторы и осветительные приборы; и сажу, вычищаемую из замкнутого цикла (путем слива отработанной воды).
- Next, responsibility is turned over to the reduction firm, which must first remove any remaining contaminants, namely, combustible liquids or gases, lubricants or coolants; electric batteries and lighting fixtures; and soot to be cleaned out of closed cycles (with decanting of the waste water).
- сразу после этого к делу приступает отвечающая за сокращение компания, которая обязана прежде всего удалить возможные оставшиеся загрязнители, т.е. жидкости или воспламеняющиеся газы, смазочные или охлаждающие вещества; электрические аккумуляторы и закрепленные осветительные приборы; кроме того, производится очистка от сажи замкнутого цикла (путем декантации использованной воды).
- Next, responsibility is turned over to the reduction enterprise, which is required to effect prior removal of possible remaining contaminants, i.e., combustible liquids or gases, lubricants or coolants, electric batteries and lighting fixtures and cleaning of soot from closed cycles (with decanting of waste water).
- на втором этапе к работе приступали предприятия, которые обязаны были обеспечить предварительное извлечение возможных остающихся загрязняющих веществ, т.е. воспламеняющихся жидкостей или газов, горюче-смазочных веществ или холодильных агентов, аккумуляторов и стационарных осветительных приборов; затем осуществлялось удаление отходов с использованием замкнутого цикла (с отстаиванием использованной воды).
- Next, responsibility is transferred to the reduction firm, which must first remove any remaining contaminants, namely, combustible liquids or gases, lubricants or coolants, electric batteries and lighting fixtures; also, closed-cycle soot residues are washed out, with the wastewater decanted.
Дизельное топливо и электроэнергия с замкнутым циклом аргона.
Diesel and electric power with closed cycle argon drive.
Чудо фотосинтеза, цикл растение – животное – замкнутый цикл.
The miracle of photosynthesis, the plant-and-animal cycle, is a closed cycle.
Я предусмотрительно настроил установку на замкнутый цикл, чтобы, когда я закончу, администрации не пришлось сносить все здание.
I took my time hooking up a reactor that was closed-cycle, or else my host at the university would have to dynamite the building after I was finished.
Это был замкнутый цикл точнейших устройств, которые сами себя создавали, воспроизводили и уничтожали, а я только напрасно наслушался стонов механической агонии.
It was a closed cycle of precision instruments that created, reproduced, and destroyed themselves, and I had needlessly overheard the agony of mechanical death.
– Здесь замкнутый цикл, видите, – объясняли ему, пока он разглядывал трудяг-роботов, отрабатывающих погрузку обуви. – Ничто никогда не теряется.
“It’s a closed cycle, you see,” he was told, as they looked over a chamber of industriously plodding consumer-robots working off a shipment of shoes. “Nothing is permanently lost.
Из-за вступающих в игру величин их создание было более сложной задачей, и все же это было простое и бесхитростное увеличение масштаба, до границы полупостоянных, приближенных к автономным, колоний с замкнутым циклом.
It was not easy because of the magnitudes involved. But it was straightforward scaling up, to the point of semi-permanent and not far from self-sustaining closed-cycle colonies.
Они открыли здесь источник тепла – газ или пар, он идет вот по этим трубам. И доводит до кипения воду в замкнутом цикле... вот в той мешанине труб... и вращает турбину... вон ту...
"They've tapped a heat source here, probably gas or steam, which is piped up through the floor over there. Then the heat is used to boil water in a closed cycle - that's the network of pipes up there - and turn the turbine - there - which makes electric power.
Они, как заправские гиды, показали нам с Кэти ракету. – …огромная стальная оболочка… кубатура среднего нью-йоркского небоскреба… замкнутый цикл обращения пищи, воды, воздуха… одна треть – двигатели, другая – грузы, третья – жизненное пространство… героические пионеры… герметичность… автоматическая кухня… регулирование температуры и света… беспрецедентное в истории достижение техники… самоотверженные усилия нации… национальная безопасность…
They showed Kathy and me through the monster, glib as tourist guides: “…vast steel shell… more cubage than the average New York office building… closed-cycle food and water and air regeneration… one-third drive, one-third freight, one-third living space… heroic pioneers… insulation… housekeeping power… sunside-darkside heat pumps… unprecedented industrial effort… national sacrifice… national security…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test