Translation for "замкнулся в себе" to english
Замкнулся в себе
Translation examples
c/ Комитет сожалеет, что после его решения о приемлемости стороны полностью замкнулись в спорах, предмет которых лишь в малой степени связан с содержанием первоначального сообщения.
c/ The Committee regrets that subsequent to the decision on admissibility, the parties have become locked in disputes that are of little relevance to the content of the initial communication.
Принятие быстрых решений, как, например, создание полусамостоятельных налоговых органов, занимающихся главным образом сбором налогов на добавленную стоимость, позволило быстро увеличить объем государственных поступлений в некоторых развивающихся странах, однако им не удалось добиться этого на прогрессивной основе и они еще больше замкнулись в пределах административных структур, которые не способствовали прогрессивной мобилизации поступлений в достаточном объеме и развитию современных комплексных государственно-административных органов, необходимых для обеспечения государственного строительства и устойчивого развития.
Quick fixes, such as the creation of semi-autonomous revenue agencies focusing on value added taxes, for instance, allowed revenue to be raised rapidly in some developing countries; they failed, however, to do so in a progressive manner and further locked in administrative structures that were not conducive to adequate and progressive revenue mobilization and the development of modern integrated public administrations, which are required for state-building and sustainable development.
Прибор замкнулся на ней.
The gadget locked on her.
Образы замкнулись в ее мозгу.
Images locked on her brain.
Она соединила вместе два конца цепи и замкнула ее.
She drew the two ends together and locked the chain.
Две звездные системы замкнулись в конфликте о поставке.
Two star systems there are, locked in conflict over the shipment.
Она замкнула магазин, и мы направились в английский ресторан.
She locked up the shop and by good fortune we stumbled on English's restaurant.
Но стражники замкнули железные кандалы у него на руках и ногах.
But the guards locked iron shackles around his wrists and ankles.
Тем не менее, он уходя, осторожно замкнул дверь квартиры.
Nevertheless, he carefully locked the door of the apartment upon leaving.
Тед Джонс встал, прикрыл дверь и замкнул ее на ключ.
    Ted Jones got up, shut the door, and locked it.
И после этого он замкнулся в себе.
And, well, he kept to himself after that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test