Translation for "заманивают их" to english
Заманивают их
Translation examples
Выступая за определенную плату от имени своих агентов, эти местные жители устанавливают близкие контакты с детьми и заманивают их фальшивыми обещаниями на работу в другие страны.
Acting on behalf of their agents for a sum of money, locals befriend the children and lure them with false promises.
Он заманивает их в ловушку.
He's luring them for an ambush.
Заманиваешь их копченым сапом, зерном.
You lure them with bacon and seeds.
Так вы работали? Ты заманивала их на ужин к папочке?
You lure them back to daddy for dinner?
Мы предполагаем, что он заманивает их едой или наркотиками.
Our guess is he managed to lure them, Promising food or drugs.
Вы заманивали их, выдавая себя за игрока команды, предлагали им прогуляться.
You lure them in, tell 'em that you're some big deal on the team.
Простая уловка. Зелёные" выслеживают цели и заманивают их в засаду "оранжевых".
It's an easy trick. then they lure them straight to the orange players for the ambush.
Они забирают невинных людей... сломленных... заманивают их и не дают им уйти.
They take innocent people... broken people... they lure them in and they don't let them leave.
Всё, что они рассказали, касалось Джесси мертвого мужчины, который заманивал их в модельную аферу.
All they could tell us about was Jesse, the dead man who lured them with the modeling scam.
Да, они неделями не видели женщин, а австралийки заманивали их на дно морское, и они тонули.
Yeah, they hadn't seen a woman for weeks and the australians would lure them to the bottom of the sea and they'd drown.
Находил молодых и наивных девок в интернете, заманивал их в Чикаго, подсаживал на наркоту, запирал их в захудалых мотелях, избивал до полусмерти и заставлял заниматься проституцией.
Trolled for young, naive girls on the Internet, lured them to Chicago, got them hooked on drugs, locked them in seedy motel rooms, beat the crap out of them, and forced them into prostitution.
– Они отыскивают женщин в безнадежном положении и заманивают их сюда, суля деньги и хороший, удобный дом, где будет воспитываться ребенок.
They find desperate women. They lure them here with promises of money and a stable, comfortable home for their child.
— Наш Волк — зверь, чрезвычайно любопытный, — сказал Ваби. — Конечно, Род, вы можете считать его выродком, раболепной тварью, предателем, достойным всяческого презрения. Ведь он идет против своих же собственных братьев, заманивает их на верную смерть.
“Wolf is a curious beast,” mused Wabi softly. “You might think he was a sneaking, traitorous cur of a wolf to turn against his own breed and lure them to death.
Со всех сторон в нераканцев летели стрелы, и даже сама природа воевала на стороне эльфов: корни деревьев хватали непрошеных гостей за ноги, мертвые ветки падали им на головы, а леса заманивали их в чащи, из которых не было пути назад.
Arrows came out of the skies to slay them. Even the vegetation seemed intent on trying to kill them. Tree roots tripped them, dead limbs dropped on their heads, forests lured them into tangles from which few ever returned.
Дома охота превратилась в простую безопасную процедуру, поскольку дичь сама шла к ней в руки: Сара находила подходящие жертвы и заманивала их в клуб, а Мириам расправлялась с ними в подвальном помещении, специально оборудованном для этих целей, или у себя дома.
At home, she had reduced the hunt to a simple, safe procedure that delivered her prey right into her arms. Sarah found appropriate victims and lured them to the Veils. Miriam consumed them in a basement room built for the purpose, or she took them home and dined there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test