Translation for "замани меня" to english
Замани меня
Similar context phrases
Translation examples
Рука пытается заманить меня.
The Hand's trying to lure me in.
- Он пытается заманить меня домой.
- He's trying to lure me home.
Нет, ты заманил меня сюда.
You... you lured me here, okay?
Но они пытались заманить меня.
But they were trying to lure me in.
Вы хотели заманить меня в порнографию?
You're trying to lure me into pornography?
Побег Машбурна... чтобы заманить меня сюда.
Mashburn running, just to lure me out.
Вы с вашим Министерством магии под ложным предлогом заманили меня сюда.
You and your Ministry of Magic have lured me here under false pretenses, Dumbledore!
Это они хотят заманить меня хитростью и вдруг сбить на всем, — продолжал он про себя, выходя на лестницу. — Скверно то, что я почти в бреду… я могу соврать какую-нибудь глупость…
They want to lure me there by a ruse and suddenly throw me off with everything,” he continued to himself, walking out to the stairs. “The worst of it is that I'm almost delirious...I might blurt out some foolishness .
"Он использует их, что бы заманить меня".
He's using them to lure me there."
- Ложь, выдуманная для того, чтобы заманить меня в город.
A trick to lure me back to the city.
И почему ты заманил меня сюда?
And why did you lure me out here?
— И заманили меня в дом Бу Рэдли[17].
“And lured me here to Boo Radley’s house.
Он заманил меня в свой дом с большой легкостью.
He lured me into his house with great ease.
Выпроводить несговорчивого Джареда и заманить меня сюда?
Wait for stubborn Jared to be out of the picture and then lure me back here?
Я отпрянул от нее. – Вы меня предали! – воскликнул я. – Вы заманили меня в ловушку!
I sprang back from her. “You betrayed me!” I cried. “You lured me into this trap.
Хочет заманить меня на планету.
He wants to get me down there. Afraid I won't swallow it.
Джимми, ты соврал, чтобы заманить меня сюда.
Jimmy, you lied to get me here.
Вы использовали мое искусство, чтобы заманить меня сюда.
You used my art to get me in here.
Он убил Рэнделла, чтобы заманить меня в лес.
He killed Randall to get me into the woods.
Что, значит ты соврал, чтобы заманить меня сюда?
What, so you lied to get me down here?
Это все было подставой, чтобы заманить меня сюда.
It was all a setup just to get me here.
Он использовал это и обещание заплатить полмиллиона долларов, чтобы заманить меня.
He used that and the promise of the half million to get me there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test