Translation examples
Бак испытывается... вспомогательные элементы устанавливаются... (53°C), которая заливается в бак до его расчетной емкости.
The tank shall be tested ... accessories shall be mounted ... (53 °C) shall be used as the testing fluid and shall fill the tank to its capacity.
В качестве испытательной жидкости должна использоваться вода при температуре 326 К (53°С), которая заливается в бак до его расчетной емкости.
Water at 326 K (53 °C) must be used as the testing fluid and must fill the tank to its capacity.
"Жидкости могут заливаться только во внутреннюю (тару), обладающую достаточным сопротивлением внутреннему давлению, которое может возникнуть в обычных условиях перевозки".
"Liquids may only be filled into inner packagings which have an appropriate resistance to internal pressure that may be developped under normal conditions of transport".
4.1.1.8 Жидкости могут заливаться только во внутреннюю тару, способную выдержать внутреннее давление, которое может возникнуть в обычных условиях перевозки.
4.1.1.8 Liquids may only be filled into inner packagings which have an appropriate resistance to internal pressure that may be developed under normal conditions of carriage.
На палочку упал зеленоватый свет, заливавший лес, и Гарри неожиданно узнал ее. — Ой, да это же моя! — охнул он.
And as the wand caught the green light that was filling the clearing from the skull above, Harry recognized it. “Hey—that’s mine!”
Это был голубоватый свет, заливавший всю комнату.
It was a bluish light, and it filled the whole room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test