Translation for "закупоривается" to english
Закупоривается
Translation examples
В силу того, что многие страны Азии подвержены наводнениям, меры по предупреждению наводнений, такие, как усовершенствование управления природным водостоком, улучшение сбора твердых отходов, которые закупоривают природные водотоки и ручьи и сохранение водно-болотных угодий и их освоение, станут важными подходами для адаптации к изменению климата в городах.
As many Asian cities are prone to floods, flood prevention measures such as improved natural drain management, improved collection of solid wastes that clog natural drains and streams and wetland preservation and development would be essential approaches for climate change adaptation in cities.
Закупоривает мои ясновидческие каналы.
Is clogging up my psychic signals.
Это жир, который закупоривает вас.
It's fat that clogs you up.
- Ты этим сосуды закупориваешь.
Put it on. You realize how much it clogs your veins when you're putting it...
Если вы... используете антиперспирант он закупоривает ваши поры.
If you... use antiperspirant it clogs up your pores.
Свежая плазма заменит поврежденные эритроциты, которые закупоривают его почки.
Fresh plasma will replace the damaged red blood cells that are clogging his kidneys.
Лейкоциты скапливаются, закупоривают лёгкие, что приводит к проблемам с сердцем. Всё сходится.
White blood cells accumulate, clog up the lungs, lead to heart problems.
Блестящая метафора, что артерии города закупориваются всем этим жиром.
It's like a brilliant metaphor for the-for the arteries of the city being clogged by-by all that fat.
Тампоны закупоривают трубы.
They clog the pipes.
Альвеолы закупориваются почти сразу.
The alveoli become clogged almost immediately.
От него закупориваются легкие и густеет кровь.
It clogs the lungs and thickens the blood.
Он краснеет, и сосуды закупориваются с одного конца.
He turns red and his veins clog up at one end.
Я прямо-таки чувствую, как их страдания закупоривают мне сосуды. Не дают дышать.
I can feel their misery clogging up my system. I can hardly breathe.
Но если вы все же счищаете с себя масло, важно сделать это как можно быстрее, потому что оно весьма эффективно закупоривает человеческие поры и сокращает способность кожи к дыханию.
But if you do get the oil on you, it's essential to get it off as quickly as you can, because it very effectively clogs human pores and reduces the skin's ability to breathe.
В те дни на берегу еще не было военного лагеря – бесконечные змеи покрытых маскировочной тканью грузовиков и джипов не закупоривали узких горных дорог и солдаты не прятались за горными хребтами у Барамуллы и Гульмарга.
In those days there was no army camp at the lakeside, no endless snakes of camouflaged trucks and jeeps clogged the narrow mountain roads, no soldiers hid behind the crests of the mountains past Baramulla and Gulmarg.
Незадолго до этого он узнал, что глянцевая бумага, на которой печатаются такие журналы, обязана своим весом каолину — это та же самая глина, которая используется в смеси с морфием, чтобы закупоривать кишки при поносе.
Slater had just discovered that most of the weight of a glossy magazine came from kaolin, the same clay used in a morphine mixture to clog up people's guts when they had the runs.
Элрик чувствовал, как этот пепел покрывает и его кожу, закупоривает его ноздри, забирается под одежду – пепел его далеких предков, чьи почерневшие от огня тела заполняли дома, словно продолжая жить, как и жили;
Elric felt it clinging to his flesh. He felt it clogging his nostrils and drifting through his clothing—the ash of his distant ancestors, whose blackened corpses filled the houses in mimicry of life’s activities, threatening to engulf him.
Наконец с небольшой запинкой звучат один за другим три взрыва, и мощный шквал дымного камня вырывается из пор земли, превращается в туман, который быстро закупоривает весь прорытый землекопами тоннель, а затем понемногу затвердевает и распространяется уже медленнее.
At last there is a stuttering of three explosions, and a huge squall of smokestone kecks up from porous earth and uncoils in a smog that expands fast to clog the channel the graders have made, and moves slower as it begins to set.
Разрыв в стенке с образованием закупоривающего тромба.
A tear in the wall of the artery with a clot occluding flow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test