Translation for "закон будет закон" to english
Закон будет закон
  • the law will be the law
Translation examples
the law will be the law
Новый свод законов включает Закон "Об уважении законных свобод и гражданских прав" 2004 года.
The new law incorporates the 2004 Law on Respecting Legitimate Freedoms and Protecting Citizens' Rights.
380. В Малайзии вопросы семейного права регламентируются в совокупности гражданским правом, шариатом (исламскими законами) и законами "Адата" (обычным правом).
380. In Malaysia, family law matters are governed by a combination of Civil, Syariah (Islamic laws) and Adat (customary) laws.
В случае троекратного вынесения этим судом по трем различным делам постановления о неконституционности какого-либо закона этот закон утрачивает юридическую силу.
When it decides three times - in three different proceedings - that a law is unconstitutional, that law is expunged from the legal order.
12. Касаясь статьи 6, оратор говорит, что, хотя нарушение моральных устоев наказуемо по закону, отсутствует закон, запрещающий проституцию.
Concerning article 6, she said that although offences against morality were punishable by law, there was no law prohibiting prostitution.
Она проводит деятельность по пересмотру своих законов, включая закон о браке, с тем чтобы удалить из них все положения, которые сдерживают обеспечение полного гендерного равенства.
It was working to review its laws, including the marriage law, to remove any provisions that impeded the attainment of full gender equality.
99. До недавнего времени действовал закон, озаглавленный "Закон о собственности осужденных" (глава 282), который предусматривал назначение управляющего недвижимостью заключенного.
99. There was until recently a law entitled "Convicts Property Law", Cap. 282, providing for the appointment of an administrator of the estate of prisoners.
— Но мне показалось, вы говорили, что закон… — Есть закон.
"But I thought you said that it was the law. "It is the law.
Хотят изменить законы природы. – Законы природы?
They are fixing to alter the laws of nature.’ ‘The laws of nature?’
Подобно закону гравитации, закон притяжения никогда не ошибается.
Just like the law of gravity, the law of attraction never slips up.
— Закон Вортинга? Закон Истинного гласит, что я есть хранительница ключа и право на решение принадлежит мне.
The law of Worthing? The law of Worthing is that I am keeper of the gate, and the decision is mine.
Скажите, трибун, – спросила я, – что отделяет нас от длинноволосых варваров-северян? Разве не закон? Письменный закон? Закон традиций? Не правосудие?
“What is it, Tribune,” I asked, “that separates us from the long-haired barbarians of the North? Is it not law? Written law? Traditional law? Is it not justice?
Если же Новые Законы не лучше прочих приспособлены для нынешнего мира, то какими же тогда должны быть эти Законы? Какие Законы выбрал бы для себя сам робот?
If the New Laws are not best suited to the needs of a robot living in our world, then what Laws would be?What Laws would a robot pick for itself!
Для того чтобы использовать позитивную силу любви и изменить свою жизнь, вы должны понять ее закон, самый могущественный закон Вселенной — закон притяжения.
To harness the positive force of love and change your life, you must understand its law, the most powerful law in the universe – the law of attraction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test