Translation for "закаленное стекло" to english
Закаленное стекло
Translation examples
13. Эксперт от Индии представила документ GRSG-96-25, содержащий замечания к предложению ЕК о том, чтобы допустить установку многослойного остекления в боковых окнах транспортных средств категории M3, относящихся к классу III. Она заявила, что до введения обязательного требования относительно такого остекления необходимо принять во внимание все преимущества закаленного стекла.
The expert from India introduced GRSG-96-25 commenting the EC suggestion to allow the fitting of laminated glazing for side windows of vehicles of category M3 belonging to Class III. She stated that it was necessary to take into account the advantages of tempered glass before mandating such glazing.
Это закаленное стекло для высотных зданий.
And it's tempered glass-- for high-rises.
Это же закаленное стекло с толщиной в 1.5 сантиметра.
It's tempered glass, at least a half-inch thick.
Под ногами хрустели обломки закаленного стекла.
A fractured glaze of tempered glass crunched underfoot.
Грант взмахнул рукой в сторону стекла: — Двухслойное закаленное стекло.
Grant waved his hand at the glass and said, “Double-plated tempered glass.
Гардена отбросило назад, он ударился головой о закаленное стекло кабины.
Gurden's body flew back, striking his head against the booth's tempered glass.
Подумай о том, каким прочным может быть закаленное стекло; однако свет проходит сквозь него.
Think how strong tempered glass can be, yet light goes through it.
Закаленное стекло рассыпалось на одинаковые кубики, каждый весом около карата.
The tempered glass had broken into uniform cubes, each of about two carats' weight.
Выдвинув один из ящиков, Ярдени окинул взглядом ряды запаянных пробирок из закаленного стекла.
Pulling open one of the drawers, Yardeni gazed down at row after row of vials made of tempered glass.
Закаленное стекло было разрушено взрывом у ворот, только гравитация и сила инерции удерживала осколки в дверной раме.
The doors' tempered glass, once clear, had been shattered by the explosion at the gates; only gravity and inertia had held the fragments in their doorframes.
Глаза были изумительные: круглые маленькие бусинки из закаленного стекла, светившиеся белым – от внутренней подсветки или колдовства, Ори не знал.
The eyes were perfect, round, tiny portholes in tempered glass that glowed white-whether backlit or hexed, Ori could not see.
Внезапно А.Беттик вновь взял меня на руки. Машина въехала внутрь просторного здания, которое выглядело достаточно зловеще – кругом сталепластик и закаленное стекло.
Suddenly A. Bettik was lifting me. We were entering a building larger and more sinuous than the others—all soaring plasteel and tempered glass.
Она пытается убежать, устремляется ко входной двери, и я наношу второй удар, при этом кровь брызгает аж в гостиную, через всю квартиру, заливая закаленное стекло и ламинированные дубовые панели на кухне.
When I strike out a second time while she's trying to escape, heading for the door, blood shoots even into the living room, across the apartment, splattering against the tempered glass and the laminated oak panels in the kitchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test