Translation for "заказы на товары" to english
Заказы на товары
Translation examples
goods orders
Индекс Доу-Джонса упал на 108 пунктов по отчёту о заказах на товары длительного пользования министерства торговли США...
The Dow has ticked down 108 points on a surprisingly weak durable-goods orders report from the Commerce Department that has raised worries...
:: получало заказы на товары и услуги;
:: Received orders for goods and services;
71. Один из описанных Группе сценариев предполагает такую возможную ситуацию: торговые и оболочечные компании размещают заказы на товары из Соединенных Штатов или Европы, действуя в интересах иранских компаний, но никак не упоминая при этом Исламскую Республику Иран.
71. One scenario described to the Panel suggested that trading and shell companies could place orders for goods from the United States or Europe, acting on behalf of Iranian companies, but with the orders making no reference to the Islamic Republic of Iran.
:: Просьба указать, как способность принимать заказы на товары или услуги по Интернету или <<всемирной паутине>> сказалась на положении данного предприятия (перечень позиций, по каждой из которых респондент должен указать характер изменения: уменьшилось, не изменилось, увеличилось или данная позиция неприменима).
:: Please indicate how the ability to receive orders for goods or services via the Internet or the World Wide Web has affected this business (list of items, each to be categorized by the respondent as having decreased, not changed, increased or not applicable).
В первую очередь, суд определил цену покупки исходя из следующих соображений: если покупатель направляет заказ на товар, который он никогда раньше не покупал, и при этом не указывает никакой цены, то такой заказ представляет собой приглашение делать оферты, а продавец, поставляя товар, делает предложение о заключении договора.
The court determined the sale price on the basis of the following argument: When a buyer placed an order for goods of a kind that the buyer had never purchased and without any reference to the price, the order constituted an invitation to make an offer and the seller made a proposal to enter into a supply contract.
Примерами ситуаций, позволяющих сделать вывод, что сторона дала согласие на совершение сделок электронным способом, являются: вручение визитной карточки с указанием адреса электронной почты для деловой переписки; предложение потенциальному клиенту посетить веб-сайт компании или заход на чей-либо веб-сайт для размещения заказа; реклама товаров в Интернете или по электронной почте.
Examples of circumstances from which it may be found that a party has agreed to conduct transactions electronically include the following: handing out a business card with a business e-mail address; inviting a potential client to visit a company's website or accessing someone's website to place an order; advertising goods over the Internet or through e-mail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test