Translation for "задавали им вопросы" to english
Задавали им вопросы
Translation examples
Они встречались со специалистами на инспектируемых объектах, задавали им вопросы и получали на свои вопросы ответы.
They met with specialists at the sites they inspected and asked them questions, and their questions were answered.
Не все полицейские чины, которые задавали им вопросы и присутствовали на допросах, указаны в деле.
Not all police officers who asked them questions and were present during the initial examinations are listed in the judicial file.
После этого один из полицейских вывел в другую комнату сначала старшую, а затем самую младшую из сестер и стал задавать им вопросы об их семье и о занятиях их отца, при этом наносил им удары по лицу и избивал их ногами.
A police officer then took the eldest and then the youngest of the sisters into another room and asked them questions about their family and about their father's activities, while slapping and kicking them.
Более четверти всех женщин считали, что они подвергались дискриминации при приеме на работу, а 17,8 процента женщин заявили, что работодатели во время интервью задавали им вопросы об их личной жизни.
More than one quarter of women felt that they were subjected to discrimination at the moment of being hired, while 17.8% reported that employers had asked them questions about their private lives during the job interview.
Вам надо было видеть ее на прошлой неделе, как она задавала им вопросы, слушала их истории.
You shoulda seen her last week, asking them questions, listening to their stories.
Люди один за другим выходили на то место, куда, по словам Доктора, вызывали свидетелей, а судьи за длинным столом задавали им вопросы о том, что произошло «ночью двадцать девятого».
People kept getting up in the place the Doctor called the witness–box, and the lawyers at the long table asked them questions about "the night of the 29th."
170. Участники Миссии встречались и разговаривали со свидетелями, выслушивали то, что они могли сказать, и при необходимости задавали им вопросы.
The Mission met or spoke with witnesses, listened to what they had to say and questioned them wherever necessary.
Судье, а также адвокатам этих трех лиц и юристам, представлявшим сторону государства, было позволено задавать им вопросы на очень строгих и ограниченных условиях.
The judge, as well as the lawyers of these three persons and the State lawyers, were allowed to question them under very strict and limited conditions.
Право входить к людям на работу, в дома, право задавать им вопросы.
The right to enter people's places of work, their homes, the right to question them.
Обратившись ко всем, кто меня окружал, я без всякой жалости начал задавать им вопросы.
I turned to those around me and questioned them relentlessly.
Я задавал им вопросы на разных языках – и наконец обнаружил несколько слов на знакомом мне диалекте тухоло.
I questioned them in a variety of languages, and finally discovered a few words in common in the T’uholo dialect.
Птомы задавали им вопросы, угрожали, но ничего от них не узнали, так как сами заключенные ничего не знали и были так же удивлены, как птомы.
and they questioned them, with many threats; but they learned nothing for the prisoners knew nothing, and were quite as surprised as the ptomes.
Насмешливо-утонченные манеры Верховной жрицы остались неизменными, хотя она задавала обоим вопрос за вопросом.
The high priestess's air of mocking sophistication was unbroken, although she questioned them both on point after point.
— Ты поступила правильно, Бент, — прервал ее Куай-Гон. — Когда инстинкты так хороши как твои, не задавай им вопросов.
"You did the right thing, Bant," Qui-Gon interrupted kindly. "When instincts are as good as yours, don't question them."
— Потому я и созвал всех обитателей этого дома и буду задавать им вопросы в полном соответствии с нашей исторически сложившейся демократической практикой.
I therefore have called together the people of his household and will question them in accordance with our historically established democratic practice.
Дэниел слушал показания свидетелей с огромным вниманием, вытянувши скованные руки перед собой, а в конце лишь склонил голову Задавать им вопросы он не пожелал.
Daniel listened to the testimony of the witnesses with great attention, his manacled hands stretched out before him, and at the end he merely bowed his head. He did not wish to question them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test