Translation for "заговоры с целью убийства" to english
Заговоры с целью убийства
Translation examples
conspiracy to kill
Утверждения, будто правительство какимто образом причастно к заговору с целью убийства своих собственных полицейских, совершенно возмутительны.
To insinuate that the Government is somehow a party to a conspiracy to kill its own policemen is an outrageous assertion.
Такого рода деятельность могла бы также быть квалифицирована как нарушение закона Логана, который ставит вне закона любой заговор с целью убийства, похищения, нанесения увечий или ранений лицам или причинение ущерба имуществу в какой-либо другой стране.
That kind of activity could also violate the Logan Act, which makes illegal any conspiracy to kill, kidnap, maim or injure persons or damage property in a foreign country.
Правительство указывает, что следствием было установлено участие г-жи Рашид в преступном заговоре с целью убийства президента Бангладеш Бангабандху Шейха Муджибура Рахмана и 32 других лиц, включая беременных женщин и детей, однако ее никогда не обвиняли в какой-либо подрывной деятельности против правительства, и она не содержалась под стражей на основании Закона о специальных полномочиях 1974 года.
The Government added that the investigation has established the involvement of Mrs. Rashid in a criminal conspiracy to kill the then President of Bangladesh, Bangabandhu Shelkh Mujibur Rahman, and 32 others, including pregnant women and children, but she was never charged with any subversive act against the Government and she was never detained under the Special Powers Act 1974.
Его обвиняют в заговоре с целью убийства Мартина Эймса.
He's been arrested in the conspiracy to kill Martin Ames.
Все началось тогда, когда Вейр невзначай подбросил полиции мысль о том, что существует целый заговор с целью убийства Грейди.
It began with Weir carefully planting the idea with the police that there was a conspiracy to kill Grady.
Кое-кто был полностью отравлен ненавистью, таких людей хватает в любом заговоре с целью убийства.
Some were haters, the sort of people you’d expect to find in any conspiracy to kill.
Хочу выяснить, кто еще мог участвовать в заговоре с целью убийства принца. Надеюсь, таким способом удастся выйти на убийцу.
At the moment, I'm trying to find him from another direction—by figuring out who else was in on the conspiracy to kill the prince, and hoping they'll lead us to our assassin.
1. Убийство или покушение на убийство или заговор с целью убийства.
1. Murder or attempt or conspiracy to murder.
Из 57 членов Объединенного революционного фронта, которым было предъявлено обвинение в заговоре с целью убийства и производстве выстрелов с намерением убить, 42 человека на сегодняшний день были оправданы и выпущены на свободу.
Of the 57 RUF members charged with conspiracy to murder and shooting with intent to kill, 42 have thus far been acquitted and discharged.
Так, с признанием Сисель, это уже заговор с целью убийства.
So with Cecile's confession, that's conspiracy to murder.
М, нарушение правил ввоза товаров в Египет, заговор с целью убийства.
Uh, contravention of Egyptian import rules, conspiracy to murder.
Члены Тайного Совета, вы обвиняетесь в заговоре с Целью убийства Вечного Императора.
Members of the privy council, you have been charged with conspiracy to murder the Eternal Emperor.
Конечно, это имеет определенный смысл, коль скоро действительно имел место заговор с целью убийства королевы…
Of course, this makes a certain amount of sense if there truly was a conspiracy to murder the queen—
Сэр Эку мог себе представить изумление публики, когда будут обнародованы действительные обвинения – в заговоре с целью убийства.
Sr. Ecu could only imagine the surprise when the real charges were announced: Conspiracy to murder.
— Может быть, мы постараемся в этом разобраться? — заговорил он. — Вы, мисс Хэндрет, обвиняете этого человека и старину Пита Стэнли в заговоре с целью убийства.
said Hadley, with an effort. “Now,” he added, after a pause and in a voice of shaky ease, “suppose we make some sort of effort to get this straight. You, Miss Handreth, accuse this man and old Pete Stanley of a conspiracy to murder.
Имя Эдмунда он предложил не оглашать на суде, но собирался от имени герцога поехать в Лондон и настоять, чтобы кузен с женой немедленно покинули Англию, так как в противном случае будут арестованы и обвинены в заговоре с целью убийства.
Edmund’s name would not be brought up at the trial, but the Chief Constable would on the Duke’s behalf go to London and insist that he and his wife leave the country immediately, otherwise they would be arrested and charged with conspiracy to murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test