Translation for "загадка была" to english
Загадка была
Translation examples
the riddle was
Как мне думается, предыдущие параметры не представляют собой неразрешимую загадку.
I think the previous parameters do not constitute an impossible riddle.
1) устное творчество, например народные сказания, легенды, поэзию и загадки;
(1) Oral expressions such as folktales, legends, poetry and riddles;
Не разрешенная загадка Сомали настоятельно требует от Организации Объединенных Наций облегчить трагедию сомалийского народа, от жестокости которой он страдают уже долгие годы.
The unresolved riddle in Somalia presents a strong challenge to the United Nations in relieving the Somali people of the tragedy and cruelty they have endured for many years.
с) литературные труды и традиционные формы устного выражения и творчества, такие, как легенды и сказки, поэтические сказания и загадки, аспекты языка, в частности слова, знаки, названия, символы и другие обозначения;
(c) Literary works and oral traditions and expressions, such as tales, poetry and riddles, aspects of language such as words, signs, names, symbols and other indications;
b) литературные труды, история и традиционные формы устного выражения и творчества, такие, как легенды и сказки, поэтические сказания и загадки, аспекты языка, в частности слова, знаки, названия, символы и другие обозначения;
(b) Literary works, history and oral traditions and expressions, such as tales, poetry and riddles, aspects of language such as words, signs, names, symbols and other indications;
184. В закон включена новая категория культурного наследия - духовное культурное наследие, которое включает в себя среди прочего такие элементы народного фольклора как обычаи, ритуалы, устные предания, народные песни, рассказы, легенды, пословицы и поговорки, загадки, танцы, игры и песни, старые и редкие ремесла, традиционные профессии и иные выражения нематериального творчества.
This Law introduces a new category of cultural heritage -- spiritual cultural heritage, which includes, among other things, items of folklore such as: customs, rituals, oral lore, folk songs, stories, legends, proverbs, riddles, dances, games and songs, old and rare crafts, traditional professions and other expressions of non-material creativity.
- Не з-загадка, нет, моя прелес-с-ть!
“Not a riddle, precious, no.”
Он повторил все до единой загадки.
He did not omit a single riddle.
разъяснил загадку об убийстве Лизаветы;
explained the riddle of Lizaveta's murder;
— Ладно, — сказал он. — Слушаю вашу загадку.
“Can I hear the riddle?”
я еще не приготовился. Красота – загадка.
I have not prepared my judgment. Beauty is a riddle.
Перестанете ли вы говорить вашими вздорными загадками!
Will you stop talking in these nonsensical riddles?
– Да ведь это же загадка, неужто не понимаешь?
«Why, blame it, it's a riddle, don't you see?
Загадки-то у них были, помнишь, прямо-таки общие.
Think of the riddles they both knew, for one thing.
– Ты задал загадку, а где на нее ответ? – спросил Теоден.
‘And what may be the answer to your riddle?’ said Théoden.
– Так, кое-что, намеками да загадками, – уклонился Фродо.
‘Not much — only hints and riddles,’ said Frodo evasively.
– Вы отвечаете на загадку другой загадкой?
“You’re answering a riddle with another riddle?”
– Загадки, сэр, загадки вместо ответов.
Riddles, sir, riddles instead of answers.”
— Тоже мне загадка!
But that is no riddle!
— Что еще за загадки?
What is this riddle?
Стена — загадка, я же ни за что не отступлю перед неразгаданной загадкой.
The wall was a riddle, and I would never have managed to leave a riddle unsolved.
Даже в своем имени. Я иду от загадки к загадке.
Not even my own name, so I move from riddle to riddle.
– Вон какие загадки!
You are very mysterious!
Мы загадка, точно так же, как загадкой является все человечество.
That we’re a mystery just as all humankind is a mystery.
– В том-то и загадка.
'That's what's mysterious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test