Translation for "зависит скорее от" to english
Зависит скорее от
  • depends more on
  • it depends more on
Translation examples
depends more on
Сможет ли народ сам подняться из глубин нищеты зависит скорее от внутренних, чем внешних факторов.
Whether a people is able to lift itself from the depths of poverty depends more on internal than external factors.
Кроме того, выплата возмещения, по-видимому, зависит скорее от признания обвиняемым вины, нежели от оценки потребностей жертвы.
Furthermore, compensation seemingly depended more on the accused person's admission of guilt than the victim's needs.
Вместе с тем привлекательность <<Талибана>> зависит скорее от социальных условий и отсутствия рационального управления в районах, где у них имеется мощная идеологическая база.
But the appeal of the Taliban depends more on social conditions and the lack of good governance in areas where they are strong than on ideology.
Дальнейшее достижение этих целей зависит скорее от приверженности международного сообщества, чем от дополнительных изменений в рамках программ и системе подготовки бюджета.
Further implementation of those goals depended more on the commitment of the international community than on additional changes to the programme and budget system.
Однако способность Специального комитета выполнить свой мандат зависит скорее от политической воли государств-членов, чем от совершенствования методов его работы.
However, the Special Committee's ability to fulfil its mandate depended more on the Member States' political will than on any improvements in its working methods.
Случаи дальнейшего продвижения по службе очень редки, а повышение зарплаты зависит скорее от субъективных причин, в том числе от отношений между рабочими и владельцами предприятия, подчинения сексуальным домогательствам владельца предприятия, верности предприятию, нежели от объективных критериев, таких как пунктуальность, стаж работы, выработка.
In that sector, opportunities for promotion are scarce and wage increases tend to depend more on subjective considerations, such as worker/boss relations, submission to sexual pressure from bosses, and loyalty to the enterprise, than to objective criteria, such as punctuality, seniority and performance.
it depends more on
Сможет ли народ сам подняться из глубин нищеты зависит скорее от внутренних, чем внешних факторов.
Whether a people is able to lift itself from the depths of poverty depends more on internal than external factors.
Кроме того, выплата возмещения, по-видимому, зависит скорее от признания обвиняемым вины, нежели от оценки потребностей жертвы.
Furthermore, compensation seemingly depended more on the accused person's admission of guilt than the victim's needs.
Вместе с тем привлекательность <<Талибана>> зависит скорее от социальных условий и отсутствия рационального управления в районах, где у них имеется мощная идеологическая база.
But the appeal of the Taliban depends more on social conditions and the lack of good governance in areas where they are strong than on ideology.
Дальнейшее достижение этих целей зависит скорее от приверженности международного сообщества, чем от дополнительных изменений в рамках программ и системе подготовки бюджета.
Further implementation of those goals depended more on the commitment of the international community than on additional changes to the programme and budget system.
Однако способность Специального комитета выполнить свой мандат зависит скорее от политической воли государств-членов, чем от совершенствования методов его работы.
However, the Special Committee's ability to fulfil its mandate depended more on the Member States' political will than on any improvements in its working methods.
Случаи дальнейшего продвижения по службе очень редки, а повышение зарплаты зависит скорее от субъективных причин, в том числе от отношений между рабочими и владельцами предприятия, подчинения сексуальным домогательствам владельца предприятия, верности предприятию, нежели от объективных критериев, таких как пунктуальность, стаж работы, выработка.
In that sector, opportunities for promotion are scarce and wage increases tend to depend more on subjective considerations, such as worker/boss relations, submission to sexual pressure from bosses, and loyalty to the enterprise, than to objective criteria, such as punctuality, seniority and performance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test