Translation for "завидев их" to english
Завидев их
Translation examples
И стали такими высокими, что завидев их ещё из деревни, родители пришли в ужас.
They rose high enough to parents see them and be frightened
Завидев их, он привстал, любезно кивнул издали головой генералу, подал знак, чтобы не прерывали чтения, а сам успел отретироваться за кресла, где, облокотясь левою рукой на спинку, продолжал слушать балладу уже, так сказать, в более удобном и не в таком «смешном» положении, как сидя в креслах.
Seeing them approaching, he rose from his chair, and nodding amicably to the general, signed to him not to interrupt the recitation. He then got behind his chair, and stood there with his left hand resting on the back of it.
Лан не боялся, что Айил, завидев их, свернут в сторону.
He had no fear that the Aiel would turn aside on seeing them.
«Эй-эй-эй!» — беззвучно шевеля губам, прокричал призрак, завидев их возле компьютера.
the ghost mouthed, seeing them on the computer.
sight of their
Завидев приближавшихся шестикурсников, девчушка, похоже, перепугалась и уронила на пол тяжелые бронзовые весы, которые держала в руках.
She looked terrified at the sight of the approaching sixth years and dropped the heavy brass scales she was carrying.
— Это он! — радостно воскликнула она, едва завидев лежащего на полу Гарри. — Прекрасно, Драко, прекрасно! Просто великолепно — пятьдесят очков Слизерину!
“It’s him!” she said jubilantly at the sight of Harry on the floor. “Excellent, Draco, excellent, oh, very good—fifty points to Slytherin!
Завидев нас, они встали.
At the sight of us, they rose.
Завидев Лулу, он останавливается.
At the sight of Loola, he stops.
Завидев меня, толпа хлынула вперед.
The crowd surged forward at the sight of me.
Завидев Сано и Хирату, она в страхе отпрянула.
At the sight of Sano and Hirata, she recoiled in terror.
Завидев Боба Стара, он вопросительно уставился на него.
At sight of Bob Star, he started apprehensively.
Завидев нас, музыканты заиграли на лютнях и свирелях.
At the sight of us, musicians began to play their lutes and reeds.
Завидев колдуна, Дзирт спрятался за дерево.
    In sight of the wizard again, Drizzt dived behind a tree.
Кьязаки не бежали, завидев отряды курганцев.
The kyazak did not run at the sight of the Kurgan war company.
Завидев знак перемирия, Вирджиния прекратила стрельбу.
      At sight of the emblem of peace Virginia ceased firing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test