Translation for "за созыв" to english
За созыв
Translation examples
- в случае необходимости созыв совещаний президиума вместе с секретариатом;
- Calling meetings of the bureau with the secretariat, when necessary.
<<Я хотел бы подчеркнуть, что... сам по себе созыв Совета Безопасности не установит мир.
I would stress ... that the calling together of the Security Council will not by itself establish peace.
Уже тогда неприсоединившиеся страны ратовали за созыв международной конференции для рассмотрения этого вопроса.
Even at that time, the non-aligned States called for an international conference to be held to consider the issue.
Последняя предусматривает созыв специальной сессии Генеральной Ассамблеи для всеобъемлющего рассмотрения вопроса.
The latter calls for a special session of the General Assembly to address the issue comprehensively.
с) призвал Стороны активизировать свои усилия по повышению качества их отчетности о выбросах СОЗ;
Called upon Parties to enhance their efforts to improve the quality of their emission reporting of POPs;
- созыв совещаний Президиума вместе с секретариатом в межсессионный период, если это необходимо для подготовки сессий;
- Calling meetings of the bureau with the secretariat in the intersession-period if this is necessary to prepare the meetings.
Данный орган собирается на сессии один раз в два года; при необходимости возможен созыв внеочередных сессий.
It shall meet once every two years; extraordinary sessions may be called for, as required.
Он должен обладать дискреционным правом на созыв внеочередных совещаний, если те оказываются необходимыми (АОСИС).
It should have the discretion to call extraordinary meetings should they prove to be necessary. (AOSIS)
Созыв референдума для выяснения мнения народа Гондураса ни в коей мере не нарушал ни конституцию, ни закон.
The call for that referendum to seek the opinion of the Honduran people in no way violated either the Constitution or the law.
— Да. Передайте ему, что звонила Соз и что я у себя дома.
Yes. Tell him Soz called and that I'm here on Diesha.
Созыв конференции был единственным выходом из создавшегося положения.
A call for a conference had been the only way out.
Я полагал, что это… э-э… вполне конфиденциальный созыв конклава.
I'd thought it a, ah, quite private call to conclave.
— Мы слышали, что случилось неделю назад, — прошептал он. — И про смерть Лота Льюддока, и про созыв совета.
He murmured, "We heard the news, these seven days past, of Lot Luwddoc's death and the call to council.
Созыв конференции только бы ухудшил положение, его могли интерпретировать как трусливое предательство в пользу сирианцев.
The call for a conference would only make matters worse, since it would be interpreted as a cowardly sell-out to the Sirians.
Созыв парламента был намечен на пятое ноября, но это была суббота, так что сессия фактически открывалась седьмого ноября.
Parliament had been called for the fifth, but that was a Saturday so the session would actually open on November 7.
— Вовсе нет, — возразил Рекс. — Но разве рон — это не название вашего правительства? «Соз? — уловила я мысль Рекса. — Хочешь, чтобы я остановился?» Я попробовала расслабиться. «Нет.
"No." "Your government isn't called the Rhon?" Soz? Rex thought. Do you want me to stop? I tried to relax.
Когда Земля выступила за созыв конференции, мы сразу же приняли это предложение во имя спасения мира, хотя нет ни малейшего сомнения в нашем праве собственности на систему Сатурна.
When Earth called for a conference, we accepted at once, for the sake of peace, even though there is no shadow of any sort on our title to the Saturnian system.
Он обещал дать мне время на созыв фолксраада, а также обещал отказаться от своих замыслов в том случае, если фолксраад одобрит мои предложения, а страна будет готова их принять и претворить в жизнь».
He promised to give me time to call the Volksraad together, and to abandon his design if the Volksraad would adopt these measures, and the country be willing to submit to them, and to carry them out.
for convening
СОЗЫВ СЕССИИ
CONVENING OF THE SESSION
Созыв сессий
Convening of sessions
Созыв <<обеда>>
Convening of the "luncheon"
Созыв Конференции
Convening of the Conference
Последней дошедшей до столицы новостью стал созыв патриархом Александрии Арсакием местного Синода для разрешения спорного вопроса в пределах своей церковной провинции. Команда корабля, привезшего это известие вместе с грузом зерна, не знала, о чем договорились отцы города: судно покинуло порт задолго до этого.
One of the last grain ships from Alexandria brought word that Arsakios, the patriarch of that city, had convened a local synod there to try to settle the issue for his ecclesiastical province. No one on the big merchantman knew how the synod had come out; it had still been going on when they sailed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test