Translation for "журналисты газеты" to english
Журналисты газеты
Translation examples
journalists of the newspaper
Арест и заключение под стражу журналиста газеты "Ле Пальмарес" Мишеля Луйи за публикацию заявления Этьена Чисекеди.
Arrest and detention of Michel Luya, journalist with the newspaper Le Palmarès, for having published a statement by Etienne Tshisekedi.
Он также встречался с журналистами газет "Умоджа", "Ля Ренессанс", "Л'Обсерватер", "Ле Потенсьель", "Ле Компатриот", "Л'Экономика", "Ле Пальмарес", "Лë Груаньë" и "Ле Фар".
He also met journalists of the newspapers Umoja, La Renaissance, L'Observateur, Le Potentiel, Le Compatriote, L'Economica, Le Palmarès, Le Grognon and Le Phare.
66. Гн АБИШКАЕВ (Кыргызстан) в ответ на вопрос 16 говорит, что в одном недавнем случае редактор, заместитель редактора и журналисты газеты Res Publica были обвинены в клевете.
66. Mr. ABYSHKAEV (Kyrgyzstan), in reply to question 16, said that in a recent case the editor, deputy editor and journalists of the newspaper Res Publica had been accused of libel.
В числе этих случаев был арест двух журналистов газеты <<Дестини>> 1 ноября 2011 года сотрудниками службы государственной безопасности с помещением их под стражу на 18 дней без предъявления обвинения.
These included the arrest, on 1 November 2011, of two journalists at the newspaper The Destiny, who were detained by State security officials for 18 days, without charges being lodged.
200. Журналисты газеты "Дело" (ежедневная газета с самым большим тиражом в Словении) обратились к руководителям начальных школ в Словении с просьбой описать свою деятельность в период начала войны в Союзной Республике Югославии.
200. Journalists of the newspaper Delo (the most widely-circulated daily in Slovenia) asked the principals of elementary schools in Slovenia to describe their activities at the outbreak of war in the Federal Republic of Yugoslavia.
59. 20 октября 1999 года Специальный докладчик направил призыв о незамедлительных действиях в связи с арестом и содержанием под стражей г-на Рафаэля Маркеша, правозащитника и журналиста газеты "Фолья Ойтд".
59. On 20 October 1999, the Special Rapporteur sent an urgent appeal concerning the arrest and detention of Mr. Rafael Marques, journalist of the newspaper Folha Oito and a human rights activist.
514. Сабиха Будак, Инджигюль Башель, Мехтап Куручай и Филиз Езтюрк, женщины-журналисты газеты "Алинтери", как сообщалось, были арестованы полицией 3 мая 1996 года, когда они находились в доме Сабихи Будак в Стамбуле.
514. Sabiha Budak, Incigül Başel, Mehtap Kuruçay and Filiz Öztürk, female journalists with the newspaper Alinteri, were reportedly detained by police on 3 May 1996 at the home of Sabiha Budak in Istanbul.
Главный редактор также был проинформирован о том, что он может отправить заявку об аккредитации другого журналиста газеты и что автор может просить об аккредитации на мероприятиях Национального собрания, проводящихся вне территории административного комплекса "Советская 11".
The editor-in-chief was also informed that he could submit a request for accreditation for another journalist from the newspaper and that the author could ask for accreditation for National Assembly events taking place outside the Sovetskaya 11 administrative complex.
"В интервью журналистам газеты "Верденс Ганг" ("В.Г."), опубликованном 14 июля 2003 года, он заявил, что организация "Вигрид" "...имеет целью захват власти в обществе, истребление евреев..." (возможно, он использовал и другие слова, имеющие этот же смысл).
"In an interview with journalists from the newspaper Verdens Gang (VG), which was published on 14 July 2003, he stated that the Vigrid organisation `...wants to seize power in society, eliminate Jews ...' or words to that effect.
161. 25 октября 1999 года Специальный докладчик совместно с Председателем-Докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям направил призыв о незамедлительных действиях в связи с арестом и содержанием под стражей гна Джерри Нидама, правозащитника и журналиста газеты "Огони Стар", изза попытки Движения за выживание народа огони (МОСОП) выразить публично озабоченность по поводу поведения полиции, которое можно квалифицировать как нарушение прав человека.
161. On 25 October 1999, the Special Rapporteur sent an urgent action together with the Chairman-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention concerning the arrest and detention of Mr. Jerry Needam, a journalist of the newspaper Ogoni Star, and a human rights activist, in connection with the attempt of the Movement for the Survival of the Ogoni People, (MOSOP), to express public concern over police conduct which would constitute an abuse of human rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test