Translation for "жители общины" to english
Жители общины
Translation examples
Прямо или косвенно услугами в рамках этого проекта пользуются 24 700 жителей общин в округе Толедо.
There are 24,700 community residents in the Toledo District that benefit directly or indirectly from this project.
156. Уполномоченные по гражданским свободам на добровольных началах проводят среди жителей общины мероприятия по защите прав человека.
156. The Civil Liberties Commissioners voluntarily engage in human rights protection activities among community residents.
На этих курсах проводились практические занятия по опросу жителей общин, для того чтобы счетчики были в состоянии компетентно выполнять работу по заполнению вопросников.
These sessions included practice interviews with community residents to ensure that interviewers were able to administer the questionnaire competently.
75. Жителями общин были избраны или назначены национальные наблюдатели для наблюдения за беспристрастностью процесса голосования во время дней голосования.
75. National observers were elected or appointed by community residents to watch over the impartiality of the voting process during the polling days.
в 2001 году для жителей общины Порт-Сент-Чарльз-Марина, где находится древнее индейское поселение, была организована лекция об археологических изысканиях на Барбадосе;
2001 -Lecture on Archaeology of Barbados to community residents of the Port St. Charles Marina, the site of an Amerindian settlement;
Например, в Китае было проведено общенациональное обследование различных источников информации об изменении климата, используемых учащимися университетов, гражданскими служащими, фермерами, рабочими и жителями общин (диаграмма 1).
For example, China conducted a national survey involving university students, civil servants, farmers, workers and community residents on their sources of information on climate change (figure 1).
Медицинское обслуживание в этом случае обеспечивается совместно городами, поселками и деревнями, ближайшим к жителям общины административным органом, а расходы покрываются частично пациентом и частично за счет государственных средств или взносов лиц, охваченных системой медицинского страхования.
These health services are undertaken together by the city, town and village, the closest administrative body to the community residents, and expenses are covered, in part, by the patient and, in part, through public expense or contribution by the medical insurance holders.
Общая по всей стране численность членов комитетов постоянных жителей общин составляет 469 000 человек, из них женщин 229 000 человек, или 48,8 процента, что с очевидностью отражает увеличение, по сравнению с предшествующими годами, числа женщин, одержавших победу на выборах.
The total number of members of community residents' committees nationwide is 469,000, including 229,000 women, or 48.8 per cent of the total, an obvious increase in the number of women elected compared to previous years.
В Виннепеге (столица) общинные учреждения, стремящиеся решить проблему продовольственной безопасности, объединились с целью расширения проводимой деятельности и увеличения объема ресурсов, а также создания партнерских отношений и содействия сотрудничеству между жителями общин, организациями и другими заинтересованными сторонами на скоординированной, всесторонней и широкой основе.
In Winnipeg (the capital), community agencies seeking to address food security came together with the goal of building upon existing work and resources and building partnerships and facilitating collaboration among community residents, organizations and other stakeholders in a coordinated, comprehensive and inclusive manner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test