Translation for "жилое и коммерческое здание" to english
Жилое и коммерческое здание
Translation examples
а) "Содействие повышению энергоэффективности в жилых и коммерческих зданиях";
Promoting energy efficiency in residential and commercial buildings;
iv) введение экологической сертификации, в том числе энергетической, для новых жилых и коммерческих зданий; и
(iv) Establishment of environmental certification, including energy, of new residential and commercial buildings; and
iii) создание систем энергетической сертификации и проведение ревизий существующих жилых и коммерческих зданий;
(iii) Establishment of energy certification schemes and audits of existing residential and commercial buildings;
29. Эта неформальная сеть объединит специалистов, работающих в области энергоэффективности общественных, жилых или коммерческих зданий.
29. The informal network will bring together professionals who are working in the area of energy efficiency in public, residential or commercial buildings.
К числу этих секторов относятся: энергопоставки; транспорт и его инфраструктура; жилые и коммерческие здания; промышленность; сельское хозяйство; лесное хозяйство; и удаление и переработка отходов.
These sectors are: energy supply; transport and its infrastructure; residential and commercial buildings; industry; agriculture; forestry; and waste management.
195. Правила о доступности зданий для инвалидов и лиц с ограниченной двигательной способностью (2005 год) определяют условия и методы планирования, строительства, модернизации и переоборудования, обеспечивающие беспрепятственный доступ лиц с ограниченной двигательной способностью в жилые и коммерческие здания.
195. The Rules on Accessibility of Buildings to Disabled Persons and Persons with Impaired Mobility (2005) specify the conditions and methods for planning, construction, renovation and adaptation which ensure unimpeded access to residential and commercial buildings by persons with impaired mobility.
433. Секретариат по дарственным фондам, который до вторжения вкладывал средства в недвижимость, утверждает, что понес потери в результате недополучения возможных доходов от аренды жилых и коммерческих зданий в период с момента вторжения и по декабрь 1992 года.
The Endowments Secretariat, which prior to the invasion invested in real estate, asserts that it suffered losses resulting from a reduction of rental income that it would have earned from residential and commercial buildings for the period from the time of the invasion until December 1992.
В частности, стратегическая программа "Содействие повышению энергоэффективности в промышленном секторе" направлена на оказание поддержки деятельности по передаче технологий, необходимых для данного конкретного сектора, а программы "Содействие повышению энергоэффективности в жилых и коммерческих зданиях" и "Содействие применению рыночных подходов к освоению возобновляемых источников энергии" предусматривают оказание помощи в осуществлении проектов по внедрению технологий использования возобновляемых источников энергии.
Specifically, the strategic programme "Promoting energy efficiency in the industrial sector" is intended to support sector-specific technology transfer activities, and "Promoting energy efficiency in residential and commercial buildings" and "Promoting market approaches for renewable energy" are intended to support renewable technologies projects.
Было организовано пять сессионных рабочих совещаний, некоторые из которых были посвящены конкретным секторам, определенным в ДО4 (например, сельскому хозяйству, лесному хозяйству и энергопоставкам), в то время как другие сектора обсуждались в выступлениях, сделанных на рабочих совещаниях, посвященных более широким темам (например, промышленности, удалению и переработке отходов, жилым и коммерческим зданиям и транспорту и его инфраструктуре).
Five in-session workshops were organized - some of the workshops focused on specific sectors identified in the AR4 (e.g. agriculture, forestry and energy supply), while other sectors were discussed in presentations given at workshops addressing broader topics (e.g. industry, waste management, residential and commercial buildings, and transport and its infrastructure).
Подконтрольная ему территория невелика, но включает в себя некоторое количество жилых и коммерческих зданий.
His area of control, while relatively small, includes a number of residential and commercial buildings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test