Translation for "жилищный вопрос" to english
Жилищный вопрос
noun
Translation examples
noun
Жилищная программа Канцелярии по жилищным вопросам
Housing Unit's housing programme
Нам все еще нужно обсудить жилищный вопрос.
We still need to discuss housing.
приемы врача, жилищный вопрос, ее диету, упражнения.
Her doctor's appointments, her housing, her diet, her exercise.
Упомяни гарантированные изменения для Федерального управления по жилищным вопросам.
Mention the underwriting changes for the Federal Housing Administration.
Знаю, что следующие несколько дней она будет решать жилищный вопрос.
I know she's spending the next few days setting up temporary housing.
Что касается постановления управления по жилищным вопросам, мы голосуем завтра.
As far as the Housing Authority ordinance, we're on track for the vote tomorrow.
Гарантирую, справедливый суд по решению жилищных вопросов не поддержит этот вариант.
Well, I am sure that you'll find that the Fair Housing Act won't support those options.
Тем не менее, я прорабатывал с судьей жилищные вопросы, когда работал на члена совета Дрисколл.
However, I worked on housing issues with the judge when I was with Alderman Driscoll.
Когда будешь говорить со спонсорами, делай упор на экономику, рабочие места, жилищный вопрос, и не нападай на Лэнгстон.
When you talk to the donors, hit on the economy, jobs, housing, and don't trash Langston.
Так же, мне бы хотелось сказать пару слов о Бюро трудовой статистики и Федеральном Управлении по жилищным вопросам.
I also want to talk about the Bureau of Labor Statistics and the Federal Housing Administration.
Как разрешить жилищный вопрос?
How is the housing question to be settled then?
В своем сочинении о жилищном вопросе (1872 г.) Энгельс учитывает уже опыт Коммуны, останавливаясь несколько раз на задачах революции по отношению к государству.
In his work, The Housing Question (1872), Engels already took into account the experience of the Commune, and dealt several times with the tasks of the revolution in relation to the state.
Так что, почему бы им не заняться жилищным вопросом?
So why should you get taken in a house deal?
– Миссис Новак, пожалуйста, позвоните сейчас же в Управление по жилищным вопросам.
Instead the door answered, "Mistress Novak, please call the Manager's housing office at once.
Помню, в интервью «Ивнинг ньюз» Мэгги сказала, что всегда проявляла «жгучий интерес к жилищным вопросам».
Ah mind ay Maggie sayin in an interview in the Evening News that she hud a 'passionate interest in housing affairs'.
«Я — инспектор по жилищным вопросам», — сказал незнакомец, протягивая свою визитную карточку. «О!» — сказал Ниггль. «Дом, что по соседству с вашим, находится в совершенно неудовлетворительном состоянии», — сказал Инспектор.
"I am an Inspector of Houses," said the man, hold­ing up his appointment-card, so that Niggle on his ladder could see it. "Oh!" he said. "Your neighbour's house is not satisfactory at all," said the Inspector.
А мне следовало бы предвидеть, что мои мелкие реформы в управлении полицией, в жилищном вопросе, в разрешении на работу и т. приведут к бунту черных.
That I should have known that my minor reforms in police rule, housing, work permits, etc., would lead to black revolt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test