Translation for "жил во время" to english
Жил во время
  • lived during
  • lived during the
Translation examples
lived during
Конечно, я не жил во времена Оттоманской империи, однако я никогда не слышал о том, что тогда кому-либо отказывали в таком доступе.
Of course, I did not live during the Ottoman time, but I never heard that at that time access was denied to anybody.
Под контролем комитета из 12 выбранных властями заключенных тюремный контингент был поделен на ячейки, в которых каждый из них жил во время массовых убийств 1994 года.
Overseen by a committee of 12 prisoners selected by the authorities, the prison population was divided according to the cells in which they had lived during the massacres of 1994.
Если сказать жителям Европы, что они жили во времена ренессанса, они, наверное, ответили бы удивленно, что единственное, что их волновало в то время, -- это общие повседневные проблемы существования.
If inhabitants of Europe had been told that they were living during the Renaissance, they would probably have answered in a perplexed manner that the only thing they were living was the daily shared problems of their existence at the time.
Она дочь того поляка, в чьем доме я жил во время... во время войны.
She's the daughter of the Pole in whose house I lived during... during the war.
Прошу Вас отправить некоторые предметы, принадлежащие господину Пабло Неруде которые находятся в доме, где он жил во время своего пребывания в Италии.
I ask you to send me... some objects belonging to... signor Pablo Neruda... which are to be found in the house where he lived... during his... stay in Italy.
В толпе заулюлюкали. Как видно, кое-кто из присутствующих жил во времена Германа — а возможно, здесь просто не любили шансеров.
Evidently some in the crowd had lived during his time, though it was possible they just didn’t like Chancers.
В Хеланксе он родился, в Сайперлите жил во время царствования Вориакса, потому что этот город был ближе всего к Замку.
Halanx, a city of noble estates, was the place of his birth; Sipermit was where he had lived during the reign of Voriax, for it was close by the Castle;
lived during the
В толпе заулюлюкали. Как видно, кое-кто из присутствующих жил во времена Германа — а возможно, здесь просто не любили шансеров.
Evidently some in the crowd had lived during his time, though it was possible they just didn’t like Chancers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test