Translation for "живые клетки" to english
Живые клетки
Translation examples
Один из выступающих сообщил, что, как показали недавние эксперименты на воздушном шаре, живые клетки могут обнаруживаться на высоте более 40 000 метров.
One of the presenters reported that recent balloon experiments indicated that living cells may be found at altitudes above 40,000 m.
Признано, что "частицы наноразмера могут проникать в бактерии и живые клетки, тем самым, создавая основу для потенциальной биоаккумуляции в пищевой цепи".
It is acknowledged that "[b]acteria and living cells can take up nanosized particles, providing the basis for potential bioaccumulation in the food chain."
К заслугам профессора Йонат относится множество важных открытий и разработка новаторских методов, позволивших определить структуру рибосом, в которых и происходит биосинтез белка в живых клетках.
Prof. Yonath made many crucial insights and developed innovative techniques that led to determining the structure of ribosomes, the site of protein biosynthesis in living cells.
Но, если кожная аппликация частиц действительно ведет к воздействию на живые клетки, нам необходимо рассмотреть данные по вредным факторам, полученные в ходе предварительных исследований на животных или живых клетках, которые свидетельствовали об окислительном стрессе, воспалительных реакциях и повреждении клеточной мембраны по причине перокисления липидов в результате воздействия наночастиц.
However, if skin application of particles does result in exposure of living cells, we need to consider the hazard findings of preliminary studies using animals or cell cultures that have reported oxidative stress, inflammatory responses and cell membrane disruption through lipid peroxidation following nanoparticles exposure.
с) слияния клеток (включая протопластовое слияние) или методов гибридизации, в ходе применения которых образуются живые клетки с новыми комбинациями наследуемого генетического материала в результате слияния двух или более клеток в ходе процессов, которые не происходят естественно.
(c) Cell fusion (including protoplast fusion) or hybridization techniques where live cells with new combinations of heritable genetic material are formed through the fusion of two or more cells by means of methods that do not occur naturally.
- Они не могут оживить не живые клетки.
- They cannot animate non-living cells.
Я прикасаюсь живые клетки - Я могу повторить владельца.
I touch living cells - I can replicate the owner.
Он нападает на программы винкулума, словно они - живые клетки.
It's attacking the vinculum's programs as it would living cells.
Он взял живые клетки, обработал их с химикатами и создал окончательное существо.
He took living cells, treated them with chemicals and produced the ultimate creature.
огда вы замораживаете живые клетки, в них формируютс€ кристаллы, разрушающие их стенки.
When you freeze live cells, crystals form and destroy the integrity of the cell.
Мы попросили Силы Самообороны добыть для нас живые клетки.
Hiromi Ogashira, Ministry of the Environment Deputy Chief, Wildlife Division We've asked GSDF to retrieve some living cells for us.
Дарвин в своей предварительной гипотезе о происхождении предположил, что каждая живая клетка содержит ядро, то есть, гипотетическую гранулу..
Darwin, in his "Provisional Hypothesis of Pangenesis" assumes that every living cell contains a gemmule, which is a hypothetical granula.
Мы проникнем внутрь живой клетки, мир которой настолько же сложен и красив, как мир звезд и галактик.
We're about to enter the living cell a realm, in its own way, as complex and beautiful as the realm of galaxies and stars.
Это действительно большой шаг вперёд... Возможность совмещения с живым организмом дает возможность отдельным молекулам имитировать живую клетку.
It seems to have hit its stride, really... with all these options for making quantum dots biocompatible... therefore allowing individual molecules... to be traced in living cells.
Выжившие при первой атаке в четыре раза чаще страдали бы от лейкемии, бесплодия, наследственных заболеваний, врождённых пороков развития и других патологий, разрушающих живые клетки организма.
Any survivors of an initial onslaught would be four times more likely to suffer from leukemia, sterility, inherited disorders, birth defects and other conditions which wreck havoc on living cells.
Оно влияет только на живые клетки.
It influences living cells only.
Сырая материя, метаболизированная в живые клетки Арелларти.
Raw substance metabolized into living cells of Arellarti.
Живая клетка-великанша со множеством ядер-личностей.
A living cell is a giantess with many nuclei - personalities.
Вначале она растворяет эпидермис, оставляя только нижележащие живые клетки.
First it dissolves the epidermis, leaving. only the living cells beneath.
Ни одна живая клетка не смогла бы перенести излучение такой мощности.
No living cell of any type could survive such a concentration of radiation.
Я был одним Из тех, кто нашел способ изменять живые клетки.
I was one of those who found the way to change the living cell.
Ты должен принять его и проглотить живые клетки лобной доли моего мозга.
You must take it, and swallow the living cells of my forebrain.
– Он пропитался твоей кровью, – сказала она, – а в крови – твои живые клетки.
“It was saturated with your blood,” she said, “and your blood contains your living cells.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test