Translation for "живешь там" to english
Живешь там
Translation examples
Я думал, ты знаешь больше, потому что живешь там.
I thought you'd know more since you live there.
В смысле, я знаю, что ты живешь там, чтобы быть ближе к дочери.
I mean, I know you live there to be close to your daughter and everything.
Но вот только если ты живешь в стеклянном доме, то не надо швыряться камнями.
But people who live in glasshouses ought not to cast stones.
Наконец, хотелось бы напомнить делегату Израиля, что "если живешь в доме со стеклянными стенами, не следует бросаться камнями".
To sum up, I would like to remind the delegate of Israel that “people who live in glass houses should not throw stones”.
Не знаешь, кому верить, никто не говорит то, что думает, и не делает то, что говорит; поэтому живешь в обстановке, в которой ни за что нельзя ручаться.
One doesn't know what to believe because people don't say what they think, they don't do what they say, and so one lives in total confusion.
Когда видишь, что человека 40 дней держат в тюрьме, откуда он возвращается полуживым, полностью подорванным психически в результате давления и мук, которые ему пришлось испытать, то по сути это означает, что живешь в стране, где террор является нормой; при этом нет недостатка и в других определенных формах, в которых может проявляться насилие и власть, поскольку существуют иные, в своей основе более эффективные, методы, безусловно, оказывающие более разрушительное воздействие на личность и общество.
When society sees that a person spends 40 days in prison and comes out looking like a walking corpse and has been totally disoriented psychologically by the pressure and the anguish he has suffered, that society is simply living in terror, and there are plenty of other ways that may be utilized elsewhere to exercise violence and power, because there are other means which are ultimately more effective and evidently more destructive of the person and of society.
Когда видишь, что человека 40 дней держат в тюрьме, откуда он возвращается полуживым, полностью подорванным психически в результате давления и мук, которые ему пришлось испытать, то по сути это означает, что живешь в стране, где террор является нормой; при этом нет недостатка и в других определенных формах, в которых может проявляться насилие и власть, поскольку существуют иные, в своей основе более эффективные, методы, безусловно, оказывающие более разрушительное воздействие на личность и общество.Я имею в виду, в частности, контроль, слежку и недоверие, утвердившиеся в отношениях между людьми, систему доносов, существующую в стране и охватывающую всех от детей до стариков.
When society sees that a person spends 40 days in prison and comes out looking like a walking corpse and has been totally disoriented psychologically by the pressure and the anguish he has suffered, that society is simply living in terror, and there are plenty of other ways that may be utilized elsewhere to exercise violence and power, because there are other means which are ultimately more effective and evidently more destructive of the person and of society. I am referring, for example, to the methods of control and surveillance, to the distrust that has been created between people, to the system of denunciations in Cuba, which is even used against children and the elderly.
– Миледи… госпожа моя, когда так долго живешь с пророчеством, момент его исполнения становится потрясением.
My Lady, when one has lived with prophecy for so long, the moment of revelation is a shock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test