Translation for "жертвой насилия" to english
Жертвой насилия
Translation examples
Услуги, предоставляемые жертвам насилия
Services for Victims of Violence
Приюты для жертв насилия
Shelters for victims of violence
- жертвы насилия в рамках семьи;
Victims of violence in the family;
... которая предоставляет бесплатную юридическую помощь женщим ставшими жертвами насилия
... that provides free legal aid to women who are victims of violence
Каждая женщина здесь - жертва насилия, а это значит, что какой-нибудь муж, приятель... является потенциальной угрозой.
Every woman in here is a victim of violence, which means that someone out there... husband, boyfriend... is a potential threat.
Наконец жертва насилия вырвалась и покинула камеру.
Finally, the victim of violence escaped and left the cell.
Все, кто так или иначе вовлечен в преступление, особенно жертвы насилия, абсолютно ненадежны.
Anyone involved in the actual crime – especially a victim of violence – was totally unreliable.
Поскольку его друг пал жертвой насилия, Смит может искать мести.
Since his friend was the victim of violence, Smith may have come for revenge.
– Он демонстрирует безоговорочное сочувствие жертвам насилия, – заявила Фосс. – Мы можем использовать эту его слабость в своих интересах.
"He displays an implicit sympathy for victims of violence," Foss said. "For our purposes, that is a weakness."
Клиники предназначены для живых, и бедолаги – люди, застигнутые нуждой, а никак не жертвы насилия или случая.
Clinics are for the living and poor souls are people in hard times, not victims of violence or random, senseless death.
Видеть человека в опасности, человека, ставшего жертвой насилия, даже мертвого — и ничего не делать! Это просто не укладывалось в его голове.
To see a human in distress, in danger, to see a human as the victim of violence, even dead, and to be unmoved-that was simply beyond his comprehension.
Если они стали жертвой насилия – а, по-видимому, так оно и есть, – нам нужно знать все, что знаете вы; если они еще живы, мы им поможем.
If they’ve been the victims of violence, as seems probable, we need to know everything you know, so that if they’re still alive, we can help them.
В самом большом и старом все еще содержали мальчишек с улицы, выброшенных из распавшихся семей, жертв насилия со стороны и индейцев, и колонистов, иногда совсем безымянных, не помнящих прошлого и не надеющихся на будущее.
The eldest and largest still housed the boys of the streets, the castoffs of broken families, the victims of violence both by Indian and colonist hands, those who were sometimes nameless and bore no recollection of a past nor hope for a happy future.
Живые и мертвые Образы и голоса заполняют его сознание; иногда живые становятся бесплотными тенями, а мертвые выплывают из небытия. Но кто они, эти мертвые? Эти жертвы насилия? Те, кто уже не участвует в жизни Горменгаста, но кто оставил в ней свой неизгладимый отпечаток?
The shapes, the voices that throng his mind, for there are days when the living have no substance and the dead are active.        Who are these dead - these victims of violence who no longer influence the tenor of Gormenghast save by a deathless repercussion?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test