Translation for "женщины все" to english
Женщины все
Translation examples
Набор женщин -- все категории
Selection of women -- all categories
Он предоставляет женщинам все права в гуманитарной, социальной, экономической и правовой сферах.
It granted women all rights, human, social, economic and legal.
...Сегодня мы вместе со всеми женщинами Земли, стремящимися улучшить положение женщин, празднуем Международный женский день.
Today we commemorate the IWD with women all over the world in their strive to promote the status of women.
Цель 3: поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин: все клубы предоставляют мужчинам и женщинам равные возможности.
Goal 3: Promote gender equality and empower women: all clubhouses provide equal opportunities to women and men.
Знаешь, вы, женщины, все заодно.
You know, you women all stick together.
Итак, это все женщины - все четыре.
So they're all women-- all four.
Отранные эти женщины, все одинаковые со своими детьми, родителями.
*Ah, women, all the same.
Он убил семь женщин, все студентки.
He murdered seven women, all of them college students.
- А дикие женщины все такие красивые, как ты?
- Are savage women all beautiful like you?
Все женщины, все с порезами на запястьях.
All women, all with bruising on their wrists.
Четыре благородные женщины, все из дома Кастилии.
Four noble women, all from the house of Castille.
Он жил с обеими женщинами все эти годы.
He lived with both women all these years.
Пять женщин - все симпатичные, умные, чуть старше 20.
Five women. All attractive, smart, in their early-twenties.
Мужчины, женщины, все разных возрастов, из разных районов, разных профессий.
Men and women, all different ages, neighborhoods, backgrounds.
Женщины – все без исключения блондинки.
The women all blond.
Особое внимание уделялось женщинам-маори, женщинами тихоокеанских островов, сельским женщинам, женщинам-мигрантам и женщинам-беженкам, женщинам-инвалидам, престарелым женщинам, матерям и женщинам, занимающимся как оплачиваемой, так и неоплачиваемой работой, женщинам-предпринимателям, женщинам, занимающимся искусством, спортом, а также социально-экономическим вопросам.
Particular emphases included: Mäori women, Pacific women, rural women, migrant and refugee women, women with disabilities, older women, mothers and women in unpaid work, women in paid employment, women in business, women in art and sport, and socio-economic issues.
Женщины в сельских районах, пожилые женщины и женщины-инвалиды
Rural women, older women and women with disabilities
Женщины и экономика -- женщины и нищета -- образование и обучение женщин
Women and the economy -- women and poverty -- education and training of women
Женщины для афганских женщин
Women for Afghan Women
К этой группе относятся, в частности, женщины-представительницы коренных народов, женщины африканской диаспоры, женщины-мигранты, лесбиянки, женщины-инвалиды, сельские женщины, вдовы, молодые и старые женщины и женщины, принадлежащие к религиозным меньшинствам.
This includes, among others, indigenous women, women of the African diaspora, migrant women, lesbians, disabled women, rural women, widows, young and old women, and women belonging to religious minorities.
Их женщины так же свирепы, как и мужчины.
Their women are as fierce as the men.
Она больна сделается, если они пропадут! Женщины!
She'll be sick if it's lost! Women!
Женщинам про эти вещицы поминать не следует.
Women oughtn't to be reminded of these little things.”
И не показывайся женщинам в этом ситцевом старье.
And don't go about women in that old calico.
Вслух она сказала: – Так много женщин сейчас живут без мужей.
She said: "There are so many women without men.
Большая группа женщин толпилась у входа;
A large group of women crowded around the entrance;
— Есть и женщины, конечно. — Женщины?
'There are the women, of course.' 'Women?'
И женщины, всегда эти женщины!
And women—always women!
— Женщина есть женщина, Дэниел.
Women are women, Daneel.
А где же женщины тридцатилетние женщины?
Where are the women--the women of thirty?
— Мы женщины, не забывай, женщины.
Women, never forget, women.
И женщины — много самых разных женщин.
And women--lots and lots of women.
Использовал женщин, покупал женщин.
Used women, bought women.
Кто эти женщины, другие женщины?
Who were these women, these other women?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test