Similar context phrases
Translation examples
Счастливо женатые люди подобны всем счастливым парам.
Happily married people like seeing happy couples.
Не одни только женатые люди и дети здоровались с мистером Пинчем по дороге.
It was not only the married people and the children who gave Tom Pinch a welcome as he passed.
Почему женатые люди не могут понять, что уже давно невежливо задавать подобный вопрос?
Why can't married people understand that this is no longer a polite question to ask?
Мне не доводилось еще слышать, как женатые люди - да хоть какие люди - выражают свою любовь столь беззастенчивым образом.
I had never heard married people - or any people - speak unashamedly loving words before.
3. Самый высокий уровень благополучия отмечался у женщин, женатых людей, людей с высшим образованием и тех чьи родители не были в разводе.
Well-being was greatest among women, married people, the highly educated, and those whose parents didn’t divorce.
Он чувствовал себя виновным, что теперь они будут вести себя как женатые люди, хотя женаты не были, но такие вещи были распространены, и в военное время хороший священник должен знать, когда закрыть глаза на некоторые несоответствия порядку.
He felt guilty that they would behave as married people even though they were not married, but such things were common and in wartime a good priest knew when to close his eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test