Translation for "жена и женщина" to english
Жена и женщина
Translation examples
92. Согласно некоторым из этих взглядов выплата алиментов на детей должна прекращаться, когда или если мать ребенка вступает в половую связь с новым лицом; если мужчина не наказывает (бьет) свою жену или женщину, то он не любит ее; по достижении определенного возраста люди, особенно женщины с детьми, должны заботиться о своих семьях, а не учиться.
92. Some of the beliefs that are persisting are that: child maintenance should cease when or if the mother of the children enters another sexual relationship; if a man does not chastise (or beat) his wife or woman, he doesn't love her; and people above "a certain age" especially women with children should not study further, but pay attention to their families.
— Но теперь ты — моя графиня, моя жена, моя женщина — и моя любовь!
“But it is you,” he answered. “My Comtesse, my wife, my woman – and my love!”
— Он убил жену Кагуэллы — женщину, которую я обязан был охранять.
"He killed Cahuella's wife-the woman I should have been protecting.
Он собрал всех четверых, подтвердил назначение и внимательно их расспросил: – Есть ли у вас жена или женщина?
He mustered all four captains, confirmed their selection and questioned them closely: 'Have you a wife or woman?
К удивлению Вэйлока, у Каддигана была жена — высокая женщина, живая, доброжелательная, внушающая симпатию.
Further to Waylock’s surprise, Caddigan had a wife, a woman as tall and homely as Caddigan, but possessed of high vivacity, charm and good will.
У Гусыни привлекательная, очень коротко стриженая жена – эта женщина выглядит совершенно неземной со своей почти лысой головой и огромными сияющими глазами.
Goose had an attractive and extremely short-haired wife; this woman possessed an unearthly appearance with her nearly bald head and enormous luminous eyes.
Согласно блистательнейшей книге пророка, имя коего милосердие, которая Книгою Коровы именуется, законным признается для мусульманина взять в жены ту женщину, что возжелает он.
According to the most excellent book of the Prophet of God, on whose name be grace, which is the Book of the Cow, it is lawful for a Muslim to take unto wife what woman he desires.
Именно это его качество, а не выдающиеся способности позволило ему достичь невысокого сана младшего каноника. Поэтому, когда он сказал своей жене: «Эта женщина — язычница», жена поняла, что он долго думал, прежде чем вынести такое определение.
It was through exactitude rather than excellence that he had risen to the minor eminence of minor canon, so when he said to his wife, 'The woman is pagan,' she knew the word was not lightly chosen.
wife and a woman
Попечительство не предусматривает, чтобы мужчины могли властвовать над женщинами или диктовать им условия, а также не означает, что жены или женщины могут отказываться от своей роли в семьи.
The custodianship arrangement does not imply that men can rule over women or dictate to them, nor does it mean that a wife or a woman can be denied her family role.
В силу положений статьи 1.749 Гражданского кодекса, согласно которой "муж есть глава супружеского союза и как таковой управляет общим имуществом и имуществом своей жены...", замужняя женщина, состоящая в браке в указанном порядке, обладает сниженной правоспособностью, так как, несмотря на общую правоспособность, признаваемую за ней законом, она не может распоряжаться своим собственным имуществом, каковым владела до замужества, как и тем имуществом, которое она получает по наследству (за исключением тех случаев, когда это имущество официально исключено из-под управления мужа), и не может извлекать из указанного имущества прибыль, которая увеличивала бы совместное имущество — результат супружеского союза, — управляемое мужем (статья 1.725 Гражданского кодекса).
Under article 1,749 of the Civil Code: “The husband is the head of the conjugal partnership and, as such, administers the joint estate and the wife’s property ...”. A woman married under this regime continues to have diminished capacity, since despite the general capacity accorded to her by law, she cannot dispose of her own property, such as that which she owned before marriage or that which she inherits (unless such property has been expressly excluded from the husband’s administration), nor can she even receive the proceeds from such property, which become part of the assets of the conjugal partnership and are, as a result, also administered by the husband (article 1,725 of the Civil Code).
Его жена — рафинированная женщина.
His wife is a woman of cultivation.
Твоя жена опасная женщина, Майкл.
Your wife's a dangerous woman, Michael.
А жена – это женщина, вынашивающая твоих детей.
And a wife was a woman who bore your children.
Посмотри на себя — ты процветаешь, но можно ли назвать твою жену богатой женщиной?
Look at you. You’re doing well enough — is your wife a rich woman?”
— Жена — это женщина, которая будет жить со мной до конца моей жизни.
Wife is the woman who will live with me for the rest of my life.
Одним из этих людей была жена вождя – женщина, в которой Клэй сразу признал королеву.
One was his wife, or the woman Cley at first guessed to be the queen.
С его женой, привлекательной женщиной лет пятидесяти, я также всегда здоровался при встрече, но не более того.
His wife, a handsome woman in her fifties, I had likewise exchanged greetings with, but little else;
С ним пришла и жена, хорошенькая женщина с пушистыми светлыми волосами, державшая на руках маленького сына.
His wife, a pretty woman with flossy blond hair, carried their small son in her arms.
Но Линли знал, что она никогда не скажет достаточно, чтобы объяснить, как его жена, как женщина, которую он любит…
But Lynley knew she never could have said enough to explain how his wife, how the woman he loved…
Но я знала: стоит мне ответить, как он приедет и увезет меня. Я буду его женой. Покоренной женщиной.
But I knew that if I replied to him, he would come to fetch me, and then I would be his wife and a woman tamed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test