Translation for "жена живут" to english
Жена живут
Translation examples
Они с женой живут в Лос-Анджелесе.
He and his wife live in Los Angeles.
О'Роарк и его жена живут в Черри Ридж.
O'Roarke and his wife live in Cherry Ridge.
Там только садовник с женой живут на территории.
There's just a gardener and his wife living on the grounds.
Врач и его жена живут на Лонг-Айленде, в маленьком городке Манорвиль.
A doctor and his wife living on Long Island, little town called "Manorville."
Мой сын Томас со своей женой живут по ту сторону тех холмов.
My son Thomas and his wife live on the other side of those hills.
Стэн Гарднер и его жена живут приблизительно в половине мили от вас, 17 кварталов, если быть точной.
Stan Gardner and his wife live about half a mile from you, 17 blocks to be exact.
- Да, он с женой живут одни и хотят переехать в Калифорнию, чтобы быть рядом с их замужней дочерью.
Yeah? His kids are married, and him and his wife live alone. They want to move to california.
Дал Белло чист, не считая обвинения в мелком хулиганстве десять лет назад, в налоговом управлении он числится работающим в "Тринити Рестрон Саплай", здесь в Квинсе, и они с женой живут в Саннисайд.
Dal Bello looks clean, except for one disorderly conduct charge ten years back, and IRS has him working for Trinity Restaurant Supply here in Queens, and he and his wife live in Sunnyside.
— Он и его жена живут одни?
“Do he and his wife live alone?”
Насколько я понимаю, Ян и его жена живут с тобой? — Утешение?
From what I understand, Jan and his wife live here with you.
К тому же Чарльз с женой живут в Лос-Анджелесе, и Артур обычно останавливался у них.
Also, Charles and his wife live in Los Angeles and Arthur would stay with them.
Он милый. Они с женой живут на первом этаже, а я на втором. – Она что-то держала под мышкой, а чуть погодя достала и сунула мне. – Вот, забирайте.
He's a nice man. He and his wife live on the first floor, and I have the second." She had something under her arm, which after a while she took out and shoved at me.
«Сыном бэ, за невестой дается… пусть муж и жена живут вместе… обязанности брака… в случае развода… пусть муж возвратит… отец мужа Лептид… договор имеет силу, написанный дважды… каждая сторона…» – Отец!
“Son of blah, bride brings – let husband and wife live together – duties of marriage – if separation – let the husband restore – father of the husband Leptides – contract valid written in duplicate – each party – ”’ ‘Father!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test