Translation for "желудочно-кишечный" to english
Желудочно-кишечный
adjective
Translation examples
В. Желудочно-кишечные заболевания, переносчиком которых является вода
B. Waterborne gastrointestinal diseases
v. Лекарственные средства от общих желудочно-кишечных заболеваний@
v. Drugs for common gastrointestinal conditions@
v. Лекарственные средства от общих желудочно-кишечных заболеванийа
v. Drugs for common gastrointestinal conditionsa
v. Лекарственные средства от общих желудочно-кишечных заболеванийb
v. Drugs for common gastrointestinal conditionsb
Получившийся газ поглощался желудочно-кишечным трактом.
- The resulting gas Was absorbed by his gastrointestinal tract.
Знаешь, что такое деконтаминация желудочно-кишечного тракта?
Do you know what gastrointestinal decontamination is?
Желудочно-кишечные расстройства характерны для сердечных приступов.
Gastrointestinal distress is common during a cardiac event.
Если бы нам не надо было промывать её желудочно-кишечный...
If we didn't have to lavage her gastrointestinal...
Ничего нового, мой желудочно-кишечный тракт, все еще, не работает.
Nothing a brand-new gastrointestinal tract wouldn't fix.
Потому как я владею ключами от желудочно-кишечного королевства.
fear not for I possess the keys to the gastrointestinal kingdom.
Да, такое случается, когда это проходит через желудочно-кишечный тракт.
Yeah, that'll happen when it goes through the gastrointestinal tract.
– Желудочно-кишечное расстройство, усугубленное употреблением алкоголя.
Gastrointestinal complications, aggravated by alcohol abuse.”
Исследование желудочно-кишечного тракта и печени доктора показало, что он не глотал ничего радиоактивного.
Initial examination of Polk's gastrointestinal tract and liver showed he didn't ingest anything radiological in nature.
— Похоже, он внедряется в наиболее активные клетки — лимфы, желудочно-кишечного тракта, костного мозга.
It seems to concentrate in very active cells. Lymph, gastrointestinal cells, bone marrow.
Супружеская пара отправилась в свадебное путешествие в Новый Орлеан, где новобрачная и умерла от «желудочно-кишечного расстройства», как явствует из свидетельства о смерти.
The couple were honeymooning in New Orleans when she succumbed to “gastrointestinal complications,” according to the death certificate.
— Профессионального воспитателя Ларсена или Дэвида Ларсена, который раскрашивает самодельные неорганические игрушки и разрабатывает желудочно-кишечных утилизующих червей для экспорта манихейским сёрвайвалистам?15
“Is that Vocational Educator Larsen, or the David Larsen who paints handmade inorganic toys and designs gastrointestinal recycling worms for export to Manichean survivalists?”
Впрочем, сейчас не время предупреждать девушку о болях и расстройстве желудочно-кишечного тракта, которые неизбежно последуют. Сейчас ничто не сможет предотвратить этот процесс, да и главное, самое важное для ее здоровья, заключается в том, чтобы в организм попали наконец питательные вещества. — О'кей. Я чувствую, что уже наелась.
There was no sense in warning her about problems and pain sure to develop in her gastrointestinal tract. Nothing would stop it, and getting nourishment into her superseded other considerations at the moment. 'Okay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test