Translation for "желтые глаза" to english
Желтые глаза
Translation examples
Зубы как иголки, искривленные губы, желтые глаза.
Teeth like needles, twisted lips, yellow eyes.
У многих людей желтые глаза, и они воют на луну.
Lots of people have yellow eyes and howl.
-Я помню только пару огромных страшных желтых глаз над этой раковиной.
I just remember seeing a pair of great, big, yellow eyes over there by that sink.
Язвенные раны, желтизна склер... эти желтые глаза для тех, кто играет у дома.
Ulcerating sores, scleral icterus... that's the yellow eyes for those of you playing at home.
Я знаю, что вы не хотите меня пугать своими маленькими желтыми глазами-бусинками, которые светятся как глаза дьявола.
I know you don't mean to scare me with your beady little yellow eyes that glow like the devil.
Но... я никому это не говорила, я вспомнила позже... у моего спасителя были желтые глаза.
But, um-- and this is something I didn't tell anyone, I only remembered after the fact-- the man who saved me had yellow eyes.
И намеченная жертва, Фрэнки, описывает убийцу своих убийц с острыми зубами, желтыми глазами, заостренными ушами, и с полосками на волосах.
And the intended victim, Frankie, described the killer of his would-be killers as having sharp teeth, yellow eyes, pointed ears, and lots of hair with stripes on it.
У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба.
She had short, gray hair, and yellow eyes like a hawk.
Живоглот трусцой следовал за ней, не сводя желтых глаз с Арнольда.
Crookshanks trotted after her, his yellow eyes fixed upon Arnold.
Живоглот привстал, следя за гостьей хищными желтыми глазами.
Crookshanks sat up in his seat, following the owl with his great yellow eyes.
Живоглот принялся медленно жевать паука, не сводя желтых глаз с Рона.
Crookshanks slowly chewed up the spider, his yellow eyes fixed insolently on Ron.
Гарри взглянул в желтые глаза министра и понял, что выбора нет — остается лишь подчиниться.
Harry met the Minister’s yellow eyes and knew he had no option but to obey.
Желтые глаза Живоглота не отрывались от нее, он громко шипел всякий раз, как тарелка подлетала слишком близко.
Crookshanks’s yellow eyes followed it and he hissed when it came too close.
Гермиона подхватила Живоглота — он желтым глазом злобно глядел на Рона — и вышла из спальни.
he added to Harry as Hermione strode out of the room, Crookshanks’s yellow eyes still fixed maliciously on Ron.
— Сама не знаю. — Миртл сбавила торжественный тон. — Помню только два огромных-преогромных желтых глаза.
“No idea,” said Myrtle in hushed tones. “I just remember seeing a pair of great, big, yellow eyes.
И тут Гарри увидел: припадая к траве и зловеще мерцая во мраке желтыми глазами, к ним крался Живоглот.
But Harry had just seen—stinking toward them, his body low to the ground, wide yellow eyes glinting eerily in the darkness—Crookshanks.
Живоглот, который чуть раньше, злобно зашипев, метнулся под кухонный шкаф, теперь светил из темноты большими желтыми глазами.
Crookshanks had given an angry hiss and shot off under the dresser, from where his large yellow eyes glowed in the darkness.
Кошка открыла желтые глаза.
The yellow eyes opened.
Его желтые глаза глядели на меня.
His yellow eyes glared at me.
Его желтые глаза не отрывались от меня.
His yellow eyes fastened on me.
Желтые глаза медленно моргнули.
The yellow eyes blinked slowly.
Открылись большие желтые глаза.
Great yellow eyes opened.
Желтые глаза, сверкающие угрозой.
Yellow eyes staring menacingly.
Его желтые глаза засветились.
His yellow eyes lighted as with a new flame.
Желтые глаза, серая шерсть.
Yellow eyes, grey fur, big.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test