Translation for "железный обруч" to english
Железный обруч
Similar context phrases
Translation examples
Она уставилась на крепкого субъекта с копьем в нагрудной пластине из железных обручей.
She was staring at a stocky fellow with a spear and a breastplate of iron hoops.
Каждый аксумский корабль был снабжен железными обручами на палубных ограждениях у носа.
Each Axumite ship had been fitted with iron hoops on the rails near the bow.
Некоторые — медные кастрюли, но большинство — просто амфоры, армированные железными обручами.
Some were copper kettles, but most were simply amphorae reinforced with iron hoops.
Словно с него сняли какую-то тяжесть, какой-то железный обруч, сжимавший ему череп.
It seemed to him that something had given way in his head, relieving him of an oppression that had been like an iron hoop drawn tightly about his skull.
В то время, как аксумиты сворачивали паруса, артиллеристы вставляли крепкие деревянные скрепы в железные обручи вдоль по палубным ограждениям.
While Ethiopians furled the sails, the gunners set sturdy wooden braces in the iron hoops along the rails.
Пустая конура, кости животных, обломки железных обручей и старые бочарные доски, но никаких признаков жизни.
An empty dog-kennel, some bones of animals, fragments of iron hoops, and staves of old casks, lay strewn about, but no life was stirring there.
Он с трудом поднялся на колени, и тут внезапно в его голове словно разорвался железный обруч, подавлявший до сих пор все его чувства и мысли. Шатаясь, он встал на ноги, произнося имя Маретт.
He dragged himself up until he was on his knees, and all at once a thing that was like an iron hoop—choking his senses—seemed to break in his head, and he staggered to his feet, crying out Marette's name.
Деревянное ложе, к которому ствол, как это делали в старину, присоединялся железными обручами, было расколото, а обручи проржавели и разболтались, но в холщовом мешке у Джавали пересыпался порох и целый ассортимент разнокалиберных пуль, и он настаивал, что будет сопровождать их и убивать встретившихся на пути французов.
The wooden stock, which was bound to the barrel by old-fashioned iron hoops, was split and the hoops themselves were rusted and loose, but Javali had a canvas bag filled with loose powder and an assortment of differently sized musket balls and he insisted on accompanying them when he learned there might be Frenchmen to kill.
Моканна оставался там около года и все время подготовлял побег совместно с несколькими товарищами кафрами, сосланными вместе с ним. Из железных обручей от бочек они сделали нечто вроде тесаков, вооружившись которыми напали на стражу, одолели ее и затем, взяв лодку, отправились с острова на материк. К несчастью, в то время, как они приставали к скалистому берегу материка, лодка была опрокинута страшным прибоем.
      “Mokanna remained there about a year, when, having made his intentions known to some Caffres who were confined there with him, he contrived out of the iron hoops of the casks to make some weapons like cutlasses, with which he armed his followers, rose upon the guard and overpowered them; he then seized the boat, and with his Caffres made for the mainland. Unfortunately, in attempting to disembark upon the rocks on the mainland, the boat was upset in the surf, which was very violent;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test