Translation for "железнодорожные перевозчики" to english
Железнодорожные перевозчики
Translation examples
railway carriers
Во многих случаях (железнодорожному) перевозчику крайне трудно найти ответственное лицо, когда происходит авария или какой-либо инцидент.
In many cases it is extremely difficult for the (railway) carrier to trace a responsible person in the case of accidents or incidents.
Международная железнодорожная перевозка груза из Франции в Словакию может осуществляться последовательно пятью железнодорожными перевозчиками, а грузоотправителем может быть предприятие, находящееся в Бельгии.
An international railway transport of a consignment from France to Slovakia may involve five railway carriers subsequently, and the consignor might be an undertaking in Belgium.
Однако, в отличие от системы КОТИФ, в ОСЖД организация железнодорожных перевозчиков (Комитет генеральных директоров) не выделена в самостоятельную структуру, а организационно входит в Организацию сотрудничества железных дорог.
In contrast with the COTIF system, under the OSJD system the railway carriers' organization (the committee of directors-general) is not a separate structure; it is organizationally part of OSJD.
Если к железнодорожной накладной МГК не прилагается форма документа на опасные грузы при мультимодальной перевозке, четыре железнодорожных перевозчика в странах между Роттердамом и Ливорно не имеют информации о том, с каким ответственным лицом надлежит связаться в чрезвычайной ситуации.
Unless the Multimodal Dangerous Goods Form is attached to the CIM-consignment note, the four railway carriers in the countries between Rotterdam and Livorno have no idea which responsible person should be contacted in emergency cases.
Применительно к железнодорожным перевозчикам в пункте (1) уточнено, что проверка должна осуществляться в месте отправки, а не при каждой передаче груза другому железнодорожному перевозчику.
For rail carriers it was specified in (1) that a check should be made at the point of departure and not each time that the goods were handed over to another rail carrier.
137. В дополнение к этому был задан вопрос о том, почему такое исключение должно ограничиваться железнодорожными перевозчиками.
137. Further, it was questioned why such an exemption should be limited to rail carriers.
В этой связи было указано, что железнодорожный перевозчик имеет право заключать особый договор только с океанским перевозчиком в случае, когда транспортируются контейнеры, которые ранее перевозились морем или будут перевозиться морем впоследствии, однако в силу проекта документа железнодорожные перевозчики будут лишены возможности использовать это договорное право, что окажет значительное и неблагоприятное воздействие на нынешнюю систему, регулирующую ответственность американских и канадских железнодорожных перевозчиков.
It was stated that in this regard, the rail carrier had privity of contract only with the ocean carrier when transporting containers having a prior or subsequent movement by sea, but that the draft instrument would repress the ability of rail carriers to exercise this contractual right and would significantly and adversely affect the current system affecting United States and Canadian rail carriers' liability.
136. Была высказана обеспокоенность в связи с тем, что последствия безоговорочного исключения железнодорожных перевозчиков не были рассмотрены в полной мере.
136. Concern was expressed that the consequences of a blanket exemption for rail carriers had not been fully considered.
Как правило, когда контейнер готовится и предъявляется к перевозке, грузоотправитель передает свидетельство о загрузке контейнера автодорожному/железнодорожному перевозчику.
Generally, when a container is prepared and consigned for transport, the consignor furnishes the road/rail carrier with the container packing certificate.
2. Ответственность железнодорожного перевозчика на основании настоящей Конвенции по искам, предъявляемым в связи с каким-либо одним инцидентом, ограничивается следующими размерами:
2. The liability of the rail carrier under this Convention for claims arising from any one incident shall be limited as follows:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test