Translation for "жареная индейка" to english
Жареная индейка
Similar context phrases
Translation examples
Жареная индейка сегодня особенно удалась.
The roast turkey is really good.
Я приготовлю жареную индейку с картофелем и яичным коктейлем.
I'm gonna make roast turkey and candy yams and eggnog.
Ест жареную индейку и пьет текилу, что ж еще?
Eating a meal of roast turkey and drinking a bottle of tequila probably.
Сегодня Ваша любимая жареная индейка с каштанами и филе палтуса.
You're in luck today, Mr. Bonnington. There's your favorite -- roast turkey with chestnut stuffing and fillet of sole to start.
Да, но теперь вы попробуете мамину жареную индейку, мамин соус из шпината и мамин тыквенный пирог.
Yes, but just wait until you try mama's roast turkey and mama's creamed spinach and mama's pumpkin pie.
Конечно же, внутри покоилась упитанная жареная индейка.
Sure enough, there was a fat roast turkey sitting there.
Ван сказал, что они напоминают ему жареную индейку, чуть с привкусом тыквы.
Van said they reminded him of roast turkey with an overtone of cantaloupe.
Жареную индейку следует считать памятником Бумеровой любви.
ULTIMATELY, THE ROAST TURKEY must be regarded as a monument to Boomer’s love.
Ноэль сидел перед нетронутой тарелкой с жареной индейкой и полупустым стаканом в руке.
It was Noel, with a plate of roast turkey and trimmings in front of him, untouched, and a nearly empty glass in his hand.
Только что поднялся страшный шум всего лишь из-за того, что он попытался стащить со стола жалкую жареную индейку.
People had made a fuss just because he’d dragged a roast turkey off the table.
Жареная индейка с лесными грибами, – предложила ему Саманта, когда лакей положил ей на тарелку порцию.
Roast turkey breast with wild mushrooms,” Samantha offered as the footman ladled a portion onto his plate.
– Иезавель! – раскаркались они. – Иезавель! Иезавель путешествовала вместе с Эллен Черри и Бумером в огромной жареной индейке.
“Jezebel,” they chanted. “Jezebel!” JEZEBEL RODE with Ellen Cherry and Boomer in the big roast turkey.
Фу! Фу! Какое отвращение!.. Ольга. За ужином будет жареная индейка и сладкий пирог с яблоками.
Ugh, ugh! How disgusting.      OLGA. We're going to have roast turkey and apple pie for supper.
Она склонилась над крупной жареной индейкой и, вместо того чтобы снова накрыть латку крышкой, отложила ее в сторону.
She was leaning over a plump roast turkey. Instead of replacing the lid, she laid it down carefully next to the bird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test