Translation for "еще немного" to english
Translation examples
Возьмите еще ? немного.
Grab some more.
- Поешь еще немного.
- Eat some more.
Еще немного наливки?
Some more cordial?
Они еще немного подождали.
They waited some more.
Они еще немного поглазели в темноту.
They stared some more.
Тогда я подождал еще немного.
Then I waited some more.
Она посмотрела на меня так еще немного.
She stared some more.
Я подождал еще немного.
I waited some more.
Он подумал еще немного.
He considered some more.
Том выбросил из себя еще немного.
Tom puked some more.
Еще немного повертелась.
She wiggled some more.
Если мы решим потратить немного больше на право Х, мы обязательно решим потратить немного меньше на право Y - это и будет компромиссом.
But if we do decide to spend a bit more on X we necessarily decide to spend a bit less on Y - that's the trade-off.
Поэтому мы должны, приложив еще немного усилий, преодолеть разделяющие нас разногласия.
Therefore, we must now bridge the gap that exists among us by making a bit more effort.
Мы убеждены в том, что Рабочая группа Генеральной Ассамблеи достигла в своей работе такого этапа, на котором она, приложив еще немного усилий, может выработать конкретные и реальные рекомендации в отношении увеличения членского состава Совета и его деятельности.
We are convinced that the Working Group of the General Assembly has reached a stage in its deliberations which makes it possible, with a bit more effort, to outline concrete and feasible recommendations with regard to an increase in the membership of the Council and to its functioning.
Относительно окончательного решения по вопросу о том, должна ли Миссия Африканского союза в Судане (МАСС) передать эстафету силам Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, мы уверены, что если все стороны приложат еще немного усилий, мы сможем найти выход из нынешнего тупика.
In reaching a final decision on whether or not the African Union Mission in the Sudan (AMIS) should pass the baton to a United Nations peacekeeping force, we are certain that, with a bit more effort on all sides, a way will be found out of the present impasse.
Поворачивай влево Еще немного.
Turn left A bit more.
Он еще немного постоял, ковыряя стену и так себе, для развлечения, обрушивая стопудовые обломки.
He began to pull down a bit more of the walls, in a leisurely sort of way, just to amuse himself.
Если его уже выгнали из школы (от этой мысли сердце забилось быстрее и заболело), можно еще немного поколдовать, хуже не будет.
If he was already expelled (his heart was now thumping painfully fast), a bit more magic couldn’t hurt.
Давай посмотрим еще немного.
Let’s see a bit more.
Энджи пригубила еще немного.
Angie sipped a bit more.
Теперь же продолжим еще немного цитату из Базарова:
For the present we shall continue to quote a little more from Bazarov: “.
Еще немного, и он мог выдать себя совершенно, уже фактически.
A little more and he might have given himself away completely, and factually now.
Но послушаем Энгельса еще немного далее (Базаров прекращает здесь цитату из Энгельса или из Плеханова, ибо с самим Энгельсом он, видимо, находит лишним посчитаться).
But let us listen to a little more of Engels (Bazarov at this point ends his quotation from Engels, or rather from Plekhanov, for he deems it unnecessary to deal with Engels himself):
Они поговорили еще немного.
There was a little more talk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test