Translation for "еще настаивал" to english
Еще настаивал
Translation examples
-Вы все еще настаиваете, что Вы Номер Шесть?
- You still insist you're Number Six?
- Он все еще настаивает. На том, чтобы его отпустили
- And he's still insisting he walk.
Конечно, если вы все еще настаиваете, что все должны оставаться в Оксфорде.
If you're still insisting that everyone must remain in Oxford.
К тому же, вот он все еще настаивает на женитьбе во французском замке.
Plus, this one's still insisting on getting married in a French castle.
Миссис Коллинс, вы все еще настаиваете на том, что этот мальчик не ваш сын?
Mrs. Collins, you still insist that the boy out there is not your son?
Просто сказать мне, что она снимает обвинения, и, эм, она все еще настаивает, что ты отец.
Just to tell me that she's dropping the charges and she's still insisting that you're the father.
Да и еще мои разведенные родители перодически спят друг с другом, постоянно ссорятся, но при этом все еще настаивают на семейных встречах по праздникам
And my divorced parents sleep together sporadically, fight constantly, and still insist we get together on holidays.
Он все еще настаивает, чтобы вам так и не заплатили, и он сделает все возможное, чтобы этого никогда не случилось.
And he still insists that that claim will never be paid out, and he'll do everything in his power to make sure that it never happens.
— А вы все еще настаиваете на аресте?
‘You still insist that I make an arrest?’
- Вы все еще настаиваете, чтобы вот этот присутствовал на встрече? - Да, настаиваю.
“Do you still insist on this one being at the meeting?” “Yes, I do.”
– Вы все еще настаиваете, чтобы вот этот присутствовал на встрече?
Do you still insist on this one being at the meeting?
Вы все еще настаиваете, что эти три утверждения — правда?
Do you still insist that all three statements are truthful?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test