Translation for "еще более решительно" to english
Еще более решительно
Translation examples
even more decisively
Сегодня необходимо сделать еще более решительные шаги.
Today, it is necessary to take even more decisive actions.
Сегодня необходимо предпринять еще более решительные действия.
Today it is necessary to take even more decisive action.
Организация Объединенных Наций должна быть еще более решительной и действенной для того, чтобы она могла успешно выполнять свои важные обязанности в этой новой ситуации.
The United Nations has to be even more decisive and efficient in order to successfully fulfil its important responsibilities in this new situation.
Эти тяжелые испытания и война в Ираке послужили для нас уроком и усилили нашу убежденность в том, что в будущем Организации Объединенных Наций следует быть даже еще более решительной и эффективной, чем сегодня.
Those ordeals and the Iraq war have served as a lesson and have deepened our conviction that the United Nations should be even more decisive and efficient in the future than it is today.
Имели место важные достижения в финансировании развития с момента проведения Монтеррейской и Дохинской конференций по обзору, однако и после них оставались большие возможности для еще более решительной и эффективной деятельности.
There had been important achievements in financing for development since the Monterrey Conference and the Doha Review Conference but there was also considerable scope for even more decisive and effective action.
Кроме того, позвольте мне заверить всех, что Сент-Китс и Невис усердно сотрудничает и намерен впредь еще более решительно и тесно сотрудничать с международным сообществом во имя обеспечения того, чтобы лица, признанные согласно соответствующим законам виновными в связанных с наркотиками преступлениях, несли наказание по всей силе законов нашей страны.
Further, let me assure all that Saint Kitts and Nevis has been working assiduously and will continue to work even more decisively and closely with the international community to ensure that persons found guilty of drug crimes under due process of law are punished to the fullest extent of the laws of our land.
9. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в тот момент, когда ближневосточный регион переживает непростой период перемен, Комитету необходимо действовать еще более решительно и усиливать свою роль в нынешнем мирном процессе, с тем чтобы он привел к осуществлению неотъемлемых национальных прав палестинского народа и всеобъемлющему, справедливому и прочному мирному урегулированию в регионе.
10. The CHAIRMAN said that at a time when the Middle East region was passing through a complex period of transition, the Committee must act even more decisively and play a greater role in the current peace process so that it would lead to the enjoyment of the inalienable national rights of the Palestinian people and a peaceful settlement in the region that was comprehensive, just and lasting.
Хотя мы, возможно, преодолели наиболее сложные проблемы, стоящие перед нами на пути к ядерному разоружению, масштабность и важность задач, стоящих перед Первым комитетом в этом году, вынуждает нас и далее развивать наши успехи и еще более решительно продвигаться к новым высотам в нашем неизменном стремлении к цели всеобщего и полного разоружения под эффективным международным контролем.
While we have surmounted perhaps one of the most daunting challenges facing us on the path to nuclear disarmament, the magnitude and importance of the tasks before us at this year's session of the First Committee compel us to build further on our success and move even more decisively to a new plateau in our enduring quest for general and complete disarmament under effective international control.
Их щедрость побуждает нас даже еще более решительно следовать по пути принятия ответственных, строгих и антикоррупционных мер в рамках нашего общества и правительства.
Their generosity makes us even more determined to follow the path of responsibility, austerity and anti-corruption efforts throughout society and Government.
Достигнутые результаты являются поощрением к принятию при поддержке международного сообщества еще более решительных мер, с тем чтобы преодолеть имеющиеся препятствия и улучшить общую ситуацию в моей стране.
The results of that are encouraging us to undertake even more determined action, with the support of the international community, so as to overcome those obstacles and improve the overall situation in my country.
— Я тоже! — еще более решительно возразил Маркби.
"So am I!" said Markby with even more determination.
После того как из-за ее слабости они были вынуждены отступить перед надвигающейся бурей, девушка еще более решительно настроилась на участие в путешествии.
After they had been turned back by the storm, in no small part because of her infirmity, Catti-brie was even more determined to see the journey through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test