Translation for "есть фотографии" to english
Есть фотографии
Translation examples
there are photos
Я слышала, у полиции есть фотографии Линды.
I've heard from the police that there are photos of Linda.
Есть фотографии, на которых вы с кольцом в ее присутствии.
There are photos of you wearing it in her presence.
Вероятно, есть фотографии с рисунками на его теле, фотографии, которые могут уничтожить его.
Apparently, there are photos of his body art, photos that could destroy him.
Кевин, я слышала, у полиции есть фотографии Линды в обнажённом виде, и что вы о них знаете.
Kevin, I've heard from the police that there are photos of Linda, nude photos, and that you know about them.
Ты, Поттер, раздаешь свои фотографии с автографом?
You’re giving out signed photos, Potter?”
Пойми же, автографы на книгах, рекламные фотографии — это еще не все.
It’s not all book signings and publicity photos, you know.
— Никаких фотографий я не подписывал, — с жаром воскликнул он. — А если Локонс говорит…
“I have not been giving out signed photos,” he said hotly.
— Беллатриса Лестрейндж? — с ужасом прошептала Гермиона. — Та, чья фотография у Кикимера в берлоге?
“Bellatrix Lestrange did that?” whispered Hermione, horrified. “That woman Kreacher’s got a photo of in his den?”
— Угощайся, — предложил Гарри, проследив направление его взгляда. — Кстати, ты знаешь, что у маглов, если человека фотографируют, то он никуда не исчезает с фотографии?
said Harry. “But in, you know, the Muggle world, people just stay put in photos.” “Do they?
— Но тогда… — Наверное, галлюцинация. — Гарри потер лоб. — Но, судя по фотографиям, точь-в-точь он…
“But then—” “Maybe I was seeing things,” said Harry. “But… from what I could see… it looked like him… I’ve got photos of him…”
— Что, что тут происходит? — Златопуст шествовал к ним, его бирюзовая мантия развевалась у него за спиной. — Кто тут раздает фотографии с автографом?
“What’s all this, what’s all this?” Gilderoy Lockhart was striding toward them, his turquoise robes swirling behind him. “Who’s giving out signed photos?”
— Гарри, — Хагрид неожиданно повернулся к нему, как будто вспомнил о чем-то, — я тут чуть не обиделся. Ты ведь подписываешь фотографии. А мне-то не подписал? Я, думаешь, хуже всех?
“Harry,” said Hagrid abruptly as though struck by a sudden thought. “Gotta bone ter pick with yeh. I’ve heard you’ve bin givin’ out signed photos.
В спальне присел у тумбочки, вытащил книги и нашел фотоальбом в кожаном переплете, который ему подарил Хагрид два года назад. Там были фотографии мамы и папы.
He pushed his books aside and quickly found what he was looking for—the leather bound photo album Hagrid had given him two years ago, which was full of wizard pictures of his mother and father.
Они там тоже на фотографии.
They are in the photo too.
Что-нибудь с фотографиями.
Something with photos in it.
Между прочим, она сейчас ищет какие-то фотографии. — Фотографии? — Да.
She’s just gone in search of some photos, by the way.’ ‘Photos?’ ‘Yes.
Фотографий ее не было.
There were no photos of her.
— То были фотографии.
Those were photos.
– Поиск по фотографиям.
Photo recognition.
Там должна еще быть фотография.
There should be a photo.
Множество фотографий.
And a lot of photos.
– А фотографии подлинные?
Are the photos real?
Там есть фотографии из Испании, Англии.
I have photos from Spain and England.
У меня есть фотографии, если вы мне не верите.
I have photos if you don't believe me.
У меня есть фотографии, которые доказывают, что ты не был в Париже.
I have photos that show that you weren't in Paris.
Мм.. у меня есть фотографии, которые мне бы хотелось представить из отпуска..
UM... YOU KNOW, I HAVE PHOTOS THAT I WOULD LIKE TO INTRODUCE
Ещё у нас есть фотографии неизвестной третьей стороны возле неких белых фургонов.
We also have photos of an unnamed third party in the presence of some white vans.
- У вас есть фотографии предположительно моего мужа в квартире его юридического советника, верно?
- You have photos of my husband supposedly at the apartment of his legal counsel-- is that correct?
У нас есть фотографии разделочной доски с места преступления и из лаборатории, а также результаты ДНК, подтверждающие, что это была кровь Баньяна.
We have photos of the cutting board from the crime scene and in the lab, and DNA documentation proving that it was Banyan's blood.
У нас есть запись, на которой ты собираешься помочь известному террористу нелегально пересечь границу, у нас есть фотографии, на которых ты с этим террористом, и у нас есть доказательства, что ты снабжал его оружием для запланированной атаки в США.
We have you on tape arranging to help a known terrorist illegally cross the border, we have photos of you meeting that same terrorist, and we have evidence that you helped supply weapons for a planned terrorist attack on the United States.
— У тебя есть фотографии подручных Демидова?
'Do you have photos of Demidov's people?'
– У вас есть фотографии офицеров? – спросил Герхардт лейтенанта.
“Do you have photos of the officers?” Gerhardt asked the lieutenant.
У меня есть фотографии из Иркутска, на которых Осборн снят с Валерией и Костей.
I have photos of Osborne with Valerya and Kostia in Irkutsk.
- У меня есть фотографии, придурок.
- I have pictures, asshole.
- А у тебя дома есть фотографии?
- Do you have pictures at home?
- У тебя, наверно, есть фотографии.
“I suppose that you have pictures.”
У нас есть фотографии от Четвертого июля.
We have pictures of it from the Fourth of July.
– У меня есть фотографии Смитца с другой женщиной.
I have pictures of George Smitz with another woman.
Как в ресторанах, где в меню есть фотографии блюд.
Like those restaurants that have pictures of the food.
- У меня есть фотографии, - сообщила она, с нетерпением роясь в портфеле.
“I have pictures,” she said, fumbling with her briefcase in her eagerness to show him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test