Translation for "есть так" to english
Translation examples
Есть так много возможностей.
There are so many possibilities.
И есть так много великих свершений.
And there are so many great causes.
Есть так много...
There are so many...
Есть так много, она получает довольно запутанным.
There are so many, it gets quite confusing.
Дорогая, есть так много подходящих монстров там.
Sweetheart, there are so many eligible monsters out there.
Есть так много способов исчезнуть.
There are so many ways this can go south.
Там есть так много хороших возможностей .
There are so many better opportunities out there.
Есть так много воспоминаний в здесь.
There are so many memories in here.
- Есть так много мест, которые я хочу увидеть.
- There are so many places I want to see.
Есть так много!
There are so many.
Есть так много, чему мы можем научиться у вас.
There is so much more we can learn from you.
Вы знаете, есть так много недоразумений о Северной Корее и обо мне лично.
You know, there is so much misunderstanding about North Korea and, uh, me personally.
Но в жизни есть так много, кроме этого, столько всего, что ты можешь открыть или ощутить.
There is so much more to life than that, so much more for you to discover and experience.
Не нужно, чтобы одна или другая сторона побеждала, ведь есть так много общего.
It is not necessary to win anyone over to one side or another, when there is so much to share.
Но есть так называемый "капитал".
Yet there is so called "capital".
Мне правда жаль и поверь мне, есть так много вещей которые я бы хотел сказать тебе, но, я не могу, понимаешь?
I really am. And-And trust me, there is so much that I wish that I could tell you, but I, you know, can't.