Translation for "есть страница" to english
Есть страница
Translation examples
have a page
Одиннадцатое дополнение было переработано и, как ожидается, будет состоять из 1100 страниц, что примерно в два раза превышает количество страниц в десятом дополнении.
The eleventh Supplement had been redesigned and was expected to have 1,100 pages, approximately twice the number of pages in the tenth Supplement.
Я, пишущая эту книгу по едва читаемым хартиям древней летописи, только теперь опомнилась и заметила, что заполнены страницы и страницы — а я нахожусь лишь в начале повести;
AS I write this book, following a tale told in an ancient almost illegible chronicle, I realise only now that I have filled page after page and am still at the very beginning.
— И как только вы умудрились потерять всего несколько страниц? Почему всю копию дневника не потеряли? — Он был в ярости. — Оригинал — тот сразу пропал у вас целиком. Через двадцать четыре часа детектив Слоун снова позвонил Болдуину, и тот воспользовался моментом, чтобы излить желчь. — Мы тут каждую закорючку сидим изучаем, а оказывается, нам дали не весь текст. Оказывается, несколько страниц, в которых, возможно, содержится важная информация, исчезли!
"How is it you managed to not lose the whole thing?" he had raged. "That's what happened to the original." When Sloane phoned again twenty-four hours later, it gave Baldwin a second chance to air his grievances: "We're busting our chops going over the copy of the journal you gave us, and we find that we don't have several pages that obviously were of some importance, since someone took the risk of stealing them from under your nose! Where'd you leave the journal when you got it?
* Новые страницы: 1169 (веб-страниц) + 574 (страницы для мобильных устройств).
* New pages: 1,169 (web pages) + 574 (mobile device pages).
Заменить страницу 53 прилагаемой страницей.
Replace page 48 with the attached page.
Заменить вторую страницу прилагаемой страницей.
Replace the second page with the page overleaf.
с) ликвидации промежуточных страниц html между указателями связи лицевой страницы и реальными страницами shtml;
(c) Excluding the interim html pages between the front page links and the real shtml pages;
Страницы 27-55 идентичны странице 26.
Pages 27 - 55 are identical to page 26.
Заменить страницы 50 и 51 прилагаемыми страницами.
Replace pages 56-58 with the attached pages.
Для начала, у меня есть страница журнала регистрации.
To start with, I've got a page from the register.
У меня есть страница из дневника Блэр Уолдорф, где она пишет, кому принадлежит её сердце на самом деле.
I've got a page from Blair Waldorf's diary where she tells all about who's really in her heart.
Но скоро всё изменится... Ведь у меня есть страница из дневника Блэр Уолдорф, где она пишет, кому принадлежит её сердце на самом деле.
But all of that's about to change... because I've got a page from Blair Waldorf's diary, where she tells all about who's really in her heart.
– Но в ней тысяча восемьсот страниц.
But it has eighteen hundred pages.
Страница пятая, «Основы для начинающих».
Page five, ‘Basics for Beginners.’”
Ничего! — сказала она, лихорадочно перебирая страницы.
she said, flipping feverishly through the pages.
Только никогда не прикасайтесь к самим страницам пальцами.
Never touch the actual pages with your fingers.
Он украдкой загнул уголок страницы.
Instead, he surreptitiously folded down the corner of the page.
Гермиона дочитала страницу раньше него.
Hermione had reached the bottom of the page before him.
Дочитав, Гарри продолжал смотреть на страницу.
Harry finished reading and stared at the page in disbelief.
Гарри перелистал страницы, отыскивая фотографии.
He riffled through the pages, looking for photographs.
Гарри тем временем разлеплял набухшие от воды страницы.
Harry peeled the wet pages apart.
И заметьте – знал, когда остановиться, – страницы не разрезаны.
Knew when to stop too--didn't cut the pages.
Я проглядывала страницу за страницей.
I looked at page after page.
У нее там гениталии страница за страницей.
There’s genitalia page after page.
Магги листала страницу за страницей.
Maggie turned page after page.
И так далее, и тому подобное, страница за страницей...
And so it went, page after page of errors.
«Вы ошибаетесь. Вы не готовы. Переверните страницу». Я перевернул страницу, последнюю страницу книги.
“You are wrong. You are not ready. Turn the page.” I turned the page—to the last page in the book.
Перо прижимало страницы, может быть страниц тридцать.
A pen held the pages down, maybe thirty pages in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test