Translation for "есть среда" to english
Есть среда
  • there is a medium
  • is a medium
Translation examples
there is a medium
Очистка угля производится в воде, плотной среде или сухой среде.
The cleaning of coal takes place in water, in a dense medium, or in a dry medium.
1.2 Охлаждающая среда:
Cooling medium: .
Среда передачи данных в сети
Network, medium
Угол Брюстера это угол, под которым отражается средой, обладающей показателем преломления, полностью поляризованный свет.
Brewster’s Angle is the angle at which light reflected from a medium with an index of refraction is completely polarized.”
Не существовало среды для распространения звука.
There wasn't any medium to carry sound.
Средой в данном случае был, в сущности, абсолютный вакуум.
In this case the medium was a virtually perfect vacuum.
— Среда для перевозки вирусов, — объяснил я.
'Viral transport medium,' I said. 'For transporting a virus.'
– Быстро распространяется в среде культуры, – утверждали американцы.
"Grows rapidly in culture medium," the Americans said.
Среда, аппаратура – все такое, же, как вчера.
The medium, the apparatus, it’s all the same as yesterday, I tell you.
В такой плотной среде, как вода, трансмат-сообщение было невозможно.
The density of the medium made transmat travel impossible under water.
Он знал, что все они не привыкли сражаться в такой среде и таким оружием.
He knew that they were all unused to fighting in such a medium and with such weapons.
— И в этой новой среде солара Ансра становится звездой первой величины?
      "And Solara Ansra as top-ranking performer in the new medium?"
Научись передавать ее кораблю и через него уровневой среде во­круг себя.
Learn how to channel it through the ship and into the planar medium around you.
Они будто тянутся сквозь какую-то среду, которой мне не видно.
It was like they were reaching out through a medium I could not see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test