Translation for "есть простой способ" to english
Есть простой способ
  • there is an easy way
  • there is a simple way
Translation examples
there is an easy way
Не существует простого способа для проведения различия между этими двумя операциями.
There is no easy way to distinguish between the two transactions.
Доктор считает, что пиратство - простой способ получить деньги.
He considered that piracy was an easy way to make money.
Это стало бы наиболее действенным и простым способом, позволяющим продвинуть данный процесс вперед и избежать других более сложных сценариев.
This would be the most effective and easy way to move forward on this process and to avoid other more complex scenarios.
Взаимодействие с такими партнерами, как "Спасти детей", Детский фонд Организации Объединенных Наций, Организация Объединенных Наций, и другими религиозными и нерелигиозными организациями было бы до некоторой степени простым способом привлечения почти всех стран.
Partnering with organizations such as Save the Children, the United Nations Children's Fund, the United Nations and other religious or non-religious organizations would be a somewhat easy way to involve almost all countries.
Еще более трудную задачу представляет сопоставление ожидаемых стоимостных последствий разных стратегий управления задолженностью со степенью рискованности таких стратегий, так как не существует простого способа количественного учета соответствующих рисков и оценки его потенциальных последствий с точки зрения обеспечения приемлемого уровня задолженности.
Even more difficult is comparing the expected cost differential of the debt strategies with the risk that they imply, since there is no easy way to quantify such risks and estimate their potential implications for debt sustainability.
Рассматриваются такие инициативы, как работа с провайдерами Интернет-услуг (ПИУ), банками (интерактивные банковские операции), крупными торговыми фирмами (электронная торговля), а также с компаниями сотовой телефонии (текстовые сообщения), чтобы определить, как мы могли бы охватить эту группу населения, пропагандируя перепись по сети как быстрый, безопасный и простой способ участия в ней.
Under consideration are initiatives such as working with Internet Service Providers (ISPs), banks (online banking), major vendors (e-commerce) as well as cellular phone companies (text messaging) to see how we could reach this segment of the population, and promote the census-on-the-web as a quick, secure and easy way to be enumerated.
66. Все более широкое использование государствами-членами специальных уведомлений Интерпола-Совета Безопасности Организации Объединенных Наций воодушевляет, однако расширение масштабов их использования выявило одну крупную проблему: у сотрудника пограничного пункта или правоохранительного органа, считающего, что перед ним, возможно, находится человек, фигурирующий в специальном уведомлении, нет простого способа твердо убедиться в этом.
66. The increasing use of the INTERPOL-United Nations Security Council special notices by Member States is encouraging, but one major problem has become evident as their usage has increased: when a border post or a law-enforcement body considers that they may have come across someone identical to the subject of a special notice, there is no easy way for them to confirm this.
Там утверждают, что если ситуация отчаянная, а за душой ни гроша, есть простой способ сделать автомобиль пуленепробиваемым.
And they say that if you're desperate and penniless, There is an easy way to make your vehicle bulletproof.
Тогда есть простой способ их убить.
Then I’d have an easy way to make it die.”
– Это, по-твоему, простой способ? – Для меня да, сэр!
"That's 'the easy way'?" "It is for me, sir!"
Как, по сути, не было никакого простого способа найти его.
And there was really no easy way to stage a search.
– Есть простой способ установить их непричастность или, напротив, выявить виновность. – Какой?
“There’s one easy way to tell whether or not they’re innocent.” “How?”
Самый простой способ сделать список - разделить его на категории:
An easy way to do a list of what you want is to divide it into categories of:
– Самый простой способ определить это – ускоряться, пока что-нибудь произойдет.
“The easy way to find out is to accelerate until something happens.”
То есть вообще-то подумал, но решил, что есть простой способ решить эту проблему.
Or rather, he had thought of it, but assumed that there would be an easy way of getting around it.
Все-таки найти простой способ отремонтировать крышу шато не получилось.
There would be no easy way of putting a new roof on the chateau after all.
— Смотрите на это так, ребята: мы почти удвоили численность населения самым простым способом!
Look at it this way, folks, we've almost doubled our population the easy way,
Ты решил, что это самый простой способ поправить пошатнувшиеся денежные дела?
I suppose you decided it was a very easy way to increase your coffers.
there is a simple way
Однако существуют достаточно простые способы решения этих проблем.
There are, however, relatively simple ways to remedy these problems.
20. Модели для комплексной оценки нуждаются в простых способах увязки концентраций озона с прекурсорами.
Integrated assessment models need simple ways to link ozone concentrations with precursors.
Говорилось, что простой способ оценки расходов на логистику - рассчитать 10% стоимости импортируемых товаров.
It was suggested that one simple way of estimating the cost of logistics is to calculate 10 per cent of the imported value of products.
96. С учетом целей оценок основу одного из простых способов использования результатов мониторинга составляют некоторые ключевые переменные и показатели.
96. Given the purposes of assessments, a simple way of using monitoring results is based on certain key variables and indicators.
Вероятно, простейший способ исклю-чить возможность автономности сферы применения состоит в том, чтобы исключить пункт 1(b) проекта статьи 18.
A simple way of ruling out the possibility of an autonomous scope of application might be to delete paragraph 1 (b) of draft article 18.
5.5.2 Должна быть обеспечена возможность проверки простыми способами правильности функционирования тех электронных систем, которые контролируют работу рулевого механизма.
5.5.2. It must be possible to verify in a simple way the correct operational status of those Electronic Systems, which have control over steering.
Самым простым способом сохранения помета в сухом состоянии является сокращение разлива питьевой воды для птицы (например, путем использования систем ниппельного поения водой).
A simple way of maintaining dry manure is to reduce the spillage of water from the drinking system (e.g. using a nipple drinking system).
Иногда мне не удавалось найти простой способ решения задачи, и я ходил кругами, отыскивая его.
Sometimes, for a thing where I didn’t notice a simple way to do it, I went all over the place till I got it.
По моему мнению, существует простой способ понять этот научный редукционизм — и простой способ его преодолеть.
There is, I believe, a simple way to understand this scientific reductionism—and a simple way to reverse it.
Конечно, есть простой способ узнать больше, но я не рекомендую его.
There is a simple way to learn more, of course, but I cannot counsel it.
Но у Рейдеров есть довольно простой способ борьбы с болезнью.
But the Raiders have a rather simple way of dealing with disease.
Но есть множество прямых, простых способов наподдать токсическим преступникам.
But there are all kinds of direct, simple ways to go after toxic criminals.
Но Стерн опроверг оба этих возражения чрезвычайно простым способом.
But Stern had solved both those objections in an extremely simple way.
Если б только существовал простой способ справиться со ста пятьюдесятью тоннами стали… И тут ни с того ни с сего Дэрин осенило.
If only there were a simple way to handle a hundred and fifty tons of steel …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test