Translation for "есть пары" to english
- have couples
- there are couples
Similar context phrases
Translation examples
Простите, но у меня есть пара решений этой проблемы.
Forgive me but... I-I-I have couple solutions to the problem.
Я сделал свою работу с документами и подумал, что у меня есть пара свободных минут.
I have finished my paperwork, and I was thought that I just have couple minutes.
494. Под термином "супружеская пара" понимаются пары, состоящие в зарегистрированном браке, зарегистрированные пары и пары, живущие в консенсуальном союзе.
The term "couple" should include married couples, registered couples, and couples who live in a consensual union.
19. Под термином супружеская пара понимаются пары, состоящие в зарегистрированном браке, зарегистрированные пары и пары, живущие в консенсуальном союзе, как противоположного, так и одного пола.
19. The term couple should include married couples, registered couples, and couples who live in a consensual union (whether of the opposite or same sex).
41. В пункте 496 Рекомендаций КЕС под термином "супружеская пара" понимаются пары, состоящие в зарегистрированном браке, зарегистрированные пары и пары, живущие в консенсуальном союзе.
41. CES Recommendations paragraph 496 defines the term "couple" to include married couples, registered couples, and couples who live in a consensual union.
Если за твоим столом есть пары, они могут быть "свингерами".
If there are couples at your table, they could be what's called "swingers."
Есть пары, которые не могут обойтись друг без друга в жизни, в то время как другие живут беззаботно в полном одиночестве.
There are couples who can't get by in life, while others live carefree all alone.
Еще несколько целующихся пар распались, чтобы поглядеть на них.
Several more kissing couples broke apart to stare.
Просто прилипните к Малфою, как пара банных листьев.
Just stick to Malfoy like a couple of wart plasters.
Мы уже решили, что будем счастливейшей супружеской парой на свете.
It is settled between us already, that we are to be the happiest couple in the world.
Сначала он протер пару окон и взял с меня пятерку.
First he wiped a couple of windows and charged me a fiver.
— Министерство предоставило нам пару машин, — сказал мистер Уизли.
“The Ministry’s providing a couple of cars,” said Mr. Weasley.
Все пришли в полный восторг, а после я предсказал еще пару событий.
So they all got excited about this, and I predicted a couple of other things.
Я полагаю, Джордж, тут сработает пара капель Старящего зелья…
I reckon a couple of drops of Aging Potion might do it, George…
– Вот, – нашел он, – держите, – и передал Артуру пару оголенных проводов.
“Here,” he said, “hold these,” and passed a couple of stripped wire end to Arthur.
А затем пара за парой они отступили в темноту.
And then, couple by couple, they retreated into the darkness.
Они изображали себе жизнь парами, но не как пары в обычном понимании.
They had chosen to live in couples but not as couples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test