Translation for "есть но это думаю" to english
Есть но это думаю
Translation examples
Потому что это, думается мне, не соответствовало бы действительности.
I think that is the reality.
Это, думается, позволит заложить гораздо более прочную основу для любых обсуждений вопросов о путях превращения таких партнерских связей в один из обычных методов работы ЮНКТАД.
This, I think, will be a much sounder base for any debate on the ways to make these partnerships a standard way of work in UNCTAD.
- Это, думаю, подойдет.
“This will do, I think.”
Давай, удачи с этим, думаю я.
Yeah, good luck with that, I think.
Мы можем позволить себе это? — Думаю, да.
Can we arrange that?” “I think so.
Так ты готов к этому? – Думаю, да. – Хорошо.
So are you ready for them?” “I think so.” “Good.
– В частности и это. Думаю, она бы поняла. И одобрила.
I think she’d understand. Even approve.
Причем сделали это, думаю, случайно.
The few who did, I think, did it by accident.
— Это, думаю, будет нелегко, сэр, — заметил Дуайт.
"I think that’s going to be difficult, sir," Dwight said.
— Хочу попытаться сделать это. Думаю, получится.
“I’m going to try to manage it. I think that I can.
— Не то чтобы… Не хочет влезать в это. Думаю, она боится.
Not really. She doesn't want to get involved. I think she's afraid.
А я вот думаю, это... — Думаешь, но не знаешь, и я тоже не знаю.
I don’t, I think—” “You don’t know what it is, and neither do I.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test